Berzsenyi Dániel
A MAGYAR
NYELV EREDETISÉGÉRÜL
Régolta gyanús lévén
előttem az a régi előítélet, mely szerint többnyire azt hittük, hogy mindazon
szavaink, melyek az idegenekhez hasonlítanak, kölcsönzettek és idegenek, arra
határoztam magamat, hogy némely szavaink származatját minden figyelemmel
megtekintsem, s nyelvünk becsületét e részben is oltalmazzam.
Vizsgálataimnak első
tárgyai valának azon fizikai dolgoknak neveik, melyek természet szerint az
embernek és beszédnek legelső, legszükségesebb objektumai voltanak, mint:
föld,
víz, tűz, nap
s t, melyeknek
hihetőképpen legelsőbben adának nevezeteket az első emberek.
Bukdozásaim haszon
nélkül nem maradtak, sőt örömmel tapasztaltam, hogy mindenütt többet találtam,
mint kerestem, elannyira, hogy
csakhamar általlátóm azt, hogy a magyar nyelv
tán az egész óvilág nyelveinek gyökere és anyja; mert nyilván tapasztalóm azt,
hogy a legközönségesebb természeti tárgyoknak nevezeteit nemcsak az igen
rokon déli és keleti, de még az egészen idegeneknek
vélt európai nyelvekben is általában magyar gyökerekbül lehet származtatni,
úgymint:
DEÁK SZAVAK
1.) Terra
annyi, mint a magyar
tér,
ez pedig annyi is, mint: ta-or,
ta-ar, ta-er, te-er. Hogy valamint az ot, ut, it, úgy megfordítva a ta, to, te
ti földet s helyet jelentettek,
mutatják a:
tétó, tétovázni, tete vagy
tető, a gyermekes
tátá, Tata, Tátika, Tét s t.,
de lett ezeknek végre elvont értelmök is, mely szerint minden szépet s nagyot
jelentettek, mert meg kell azt előre is jegyezni, hogy többnyire a szépnek,
jónak és nagynak ideái a víztül, túztül és földtül vonattak le, mert természet
szerint ezeket látták legelsőbben az emberek szépnek, jónak és nagynak. Így
nyerte a ta, te, ti s t. a
nagynak, szépnek értelmét, s így
nyertek végre még az öszvetett substantivumok is elvont értelmet, mint:
tár, tér s t.
Hogy pedig az
or,
ur, ar, er, ir földet s
helyet jelentenek, mutatják a sok ur, ar végezetű helyeink, mutatják
az őr
és
űr, a kör
vagy ki-ör, azaz: szép ör, s így a
ki-er-bűl származó
kerek,kert, kerülni
s t. Innét
az orom,
örök,
mert ez is csak későbben kapta az
elvont értelmet, valamint az
őr, űr
és
kör.
Hogy pedig már az őr-ben, űr-ben,
s ami ezekkel egy, az er-ben és ir-ban megvolt már a kereknek vagy kerengésnek
ideája is, mutatja az
örvény, őrlés, őrjöngés,
mely annyi, mint kerengés, iregforog s t.
2.)
Tellus,
telek,
telepedni.
Az ol, ul,
el,
il
éppen annyi,
mint az
or,
ur,
er, ir
s
t., s így a
ta-ól-tál, tályék, táj,
tájak
és
telek
egyek, s így a te-el és te-er,
azaz tel
és
ter,
vagy deákosan
tellus
és
terra
ugyanazok.
3.)
Humus,
homok, azaz hé-om-ok.
A hé
vagy
hév
tudjuk, hogy annyi, mint:
meleg,
az
om
és
on,
melyek gyakran változnak, mint:
nyanya,
mama,
többnyire földet, lakhelyet
jelentenek, mint: or-om,
omlik, halom, azaz
hé-ol-om,
alom, azaz al-om, álom;
hamu,
azaz héomu, hé-on, azaz:
hon
s t.
A hé
eredet szerint tüzet jelentett, s
csak utóbb lettek annak különféle elvont értelmei, mint
meleg,
nagy, szép, magas
s t., s így lett a
hél
azaz hé-ól vagy -el, így
hely
és
hegy,
azaz: hé-agy
v.-egy.
Az
ok, ak,
ek
s t.
hasonlóképpen lakhelyet
jelentenek, mint: ak-ol vagy ok-ol,
oka, akó, ár-ok, lak,
azaz ló-ak vagy jó-ak, szék, azaz:
szé-ek.
A szi,
amint a
sziporka, szi-ikra, sisi,
si-üt
vagy
süt
mutatják, tüzet jelentett, de
jelentette utóbb egyszersmind a tűznek minden szép és jó tulajdonságait, azaz
minden szépet, jót és nagyot. Az
ok, ak,
ek
s t. nem egyéb,
mint kemény hangú ágy, agy, ag, s végre ak.
Muny, munka
Sigillum szi-gyel
4.) Ager,
azaz:
ágy-er. Mi az er, or,
ar s t., láttuk (nro.
1.),
hogy pedig az agy,
ágy földet, lakhelyet jelent, mutatja az agyag, Szilágy, Somogy s t.
5.)
Fundus,
azaz: fé-on-od. A fo, fe vagy fő s
fi s t., mint a főnek és víznek elvont értelmök, mindenkor szépet, jót, nagyot
jelent, hogy pedig az on
és od földet vagy lakhelyet
jelentenek, mutatják az onnan, onnét,
hon, azaz: he-on, az oda, odu, a
sok od, ad, ed végezetű
helyeink, mint: Or-od vagy Orod, Arad, Magyar-ad, Ónod, azaz on-od, Vár-ad s t.
6.)
Hortus:
he-or-ot, hogy a he, mint a tűznek
elvont értelme, szépet, az
or
és ot pedig földet jelentenek, már
láttuk.
7.) Jugerum –
jó-agy-er.
8.)
Silva
–
szi-ol-ov. Hogy az ob,
op, of,
ov lakhelyet
jelentenek, mutatja a szoba, mely
nem egyéb, mint
szioba,
azaz szép oba, mutatja
az ablak,
azaz: ob'lukja
mutatja a régi hopmester, mely nem
más, mint: he-op,
azaz:
szép, nagy
op,
s innét van a helyek neveiben a
sok
ob,
op,
of,
ov és fa; s így a hi-oba vagy hiba
annyi, mint
üres hely, s így hi-on vagy hi-án.
9.)
Urbs –
ur-ob, azaz uri-ob
vagy lakhely.
10.)
Orbis –
or-ob, azaz kerek
föld, lásd nro. 1.
11.)
Villa –
vi-ol, azaz szép ól, mert a fő,
fé, fi, vé, vi
szépet
jelent (nro. 5.).
12.)
Cella –
sze-ol vagy el.
Hogy a sze vagy cse, csi szépet jelent, mutatja. a csecse, csin.
13.)
Culina –
gyul-ona. Hogy
a
ki
szépet jelentett, mutatja
a
kies, kietlen
s t.
14.)
Domus,
da-om. A da vagy megfordított od,
ad, mint Várad
és
Várda,
mely szerint a da-om csak
pleo-nasmus, vagy pedig, ha elvont értelemben vesszük, tehát
a da, de,
di,
ta, te, ti s t. nagyot, szépet
jelentenek, innét a
da, dedös,
díj, dísz, dics, deli s a török
Dej,
dagad,
dagály, dandár
azaz: da-an, nad-ár, dan-dár s t.,
így a
tár,
tág, tárom, tárni s
t.
Arcus –
ár-gus.
15.)
Pagus,
pe-ag-ágy.
16.)
Territorium,
tér-ta-or-om.
17.)
Castrum –
ka-ost or-om.
A ka
annyi, mint kő, melyet nyilván
mutat a kavics. Az
ost vagy os-ot már
pleonasmus, mert az os nem egyéb, mint meglágyított ot, oc, osz, s innét a sok
oszt, ost, ozd, uzd, osz,
ors s t. a helyek neveiben,
s így a Castellum
sem
egyéb, mint ka-ost-ol-om.
18.)
Fanum –
fe-on-om, de lehet
fa-on-om is, mind azért, mivel fábul készült, mind azért, mivel fa-on-ban, azaz
erdőben szokták építeni.
19.)
Templum –
ti-en-pé-ol-om. A ti-en vagy ti-em
nem más, mint ta-an, ta-am, azaz:
nagy anya vagy
isten,
mert ez sem egyéb, mint is-ti-en,
igen-nagy-anya. Innét az ázsiai Tien,
innét a magyarban a nagyot jelentő
ten és
tem.
Az is vagy a régi
isa annyi, mint
biz, bizony, azaz
bé-iz, biz-viz, melynek elvont értelme a tiszta és igaz. De ,jöhetett
az is az őstül is, mert tudjuk azt, hogy a magyarok őseiket imádták, mely
szerint lenne ös-ta-an, vagy éppen hármas pleonasmus: ös-ar-an, azaz:
ős-atya-anya, mert az
atya és anya későbben különöztetett meg.
20.)
Palatinus:
pe-ol-orz-om.
21.)
Altare:
vagy áld-ár, áldozó hely avagy
áld-tár vagy ol-ot-or, mely hármas pleonasmus, vagy pedig: ala-tára, azaz: isten
tárháza; mert hogy az al,
el, ol s t. istent, nagyot s
t. jelentett, mutatja az áldom, hála, azaz hé-ala, a török
Alla,
Ba-al, Be-el,
Bálvány, azaz ba-alve-any s t.
22.)
Capitolium:
ka-op-ot-ol-om vagy pedig kapi,
azaz hegyi vagy kupita-oli-om,,mert a kap nem egyéb, mint kő-op,
azaz: kup, kupocs, komp
(azaz) kő-om-op.
23.)
Curia —
kő vagy ki-ur-jó,
vagy ja, azaz: kier úri jó. Innét a mostani kurjóka.
24.)
Platea –
Pála-ut, pe-ol-ot,
éppen úgy, mint a német peol-otz vagy Platz és a magyar pé-or-oc vagy piarc és
piac.
25.)
Mons
–
ma-on-osz, s így a
Nemus, na-om-osz.
Hogy a mama, nyanya nemcsak anyát, hanem nagyot és
magast is jelentettek, mutatják az
ily összetett szavak: ma-ag vagy mag s magas, na-agy vagy nagy, s mutatja a
na-ap vagy nap, mely nem egyéb, mint nagy apa, melyet nyilván bizonyít
á napam, a
na-an
vagy
néném.
26.)
Saltus –
szi-ol-ot.
27.)
Lucus,
Locus –
lo-ak azaz: jó-ak,
mert tudjuk, hogy a magyarban az 1 és j folvást felváltják egymást, s innét a
sok lák; lak, lyuk, juk s t.
28.)
Horreum –,
he-or-om.
29.)
Aula –
av-ol. Innét az óvni, éppen úgy,
mint őrizni, avatni, mint beereszteni, mely szerint az av nem egyéb, mint
lágyult ob, op, of,
ov, melyek
lakhelyet jelentenek.
30.)
Taberna –
ta-bé-or-on vagy
ta-ob-or-on, éppen úgy, mint a magyar tábor. Hogy a bé vagy bő nagyot is,
bőt is jelent, tudjuk.
31.)
Forum
fé-or-om, azaz fő
orom.
32.)
Vallis –
ve-ol vagy
al,
azaz szép
al,
éppen mint:
ve-al-agy vagy völgy, s így a válu, vájni, válni, vájni, vágni.
33.)
Portus –
po-ár-ot. Hogy az ár annyi is,
mint víz, tudjuk, hogy
pedig a
pó
is víz, mutatják a pocs, posvány,
poshad s t., mely szerint a deák port és magyar part egészen egy.
34.)
Pratum –
po-ár-ot-om, mely annyi, mint
partom, vagy föld, éppen mint a rét, azaz ré-ot. Hogy az ár,
er
és ré vizet jelentenek, tudjuk.
A rév
már pleonasmus,
mert az
ev
már vizet jelent, amint
az
eves, lév,
azaz li-ev
mutatják. Ripa - ré-opa.
35.)
Roma –
ré-om, mint
Ré-falu, Ré-Komárom.
36.)
Mare –
ma-ré, azaz nagy ré; de Lehet
mó-ré is, mert a
mó
vizet is jelent, mint a mocs,
mocsár, mocsola,
mos
s t. jelentik.
37.)
Rivus –
ré-ev.
38.)
Pluvia –
po-lu-ev. Hogy a la, le, lu,
lo, li vizet jelentenek, mutatja a
latyak, lam, azaz: la-mo, lé,
lust, lucs, lucsok, locs, lics s t.,
lug.
39.) Flumen -
fo-lu-mo, azaz: folam. A fó
nem más, mint lágy
pó.
40.)
Fluvius -
fo-lo-vi-usz. A vi-iz, vi-isz,
vi-usz egyek, mert hogy az usz is víz, mutatja az uszom; de lehet az
folo ev
is.
41.)
Fons -
fo-in-is. Hogy az
in
és ni vizet jelentenek,
mutatják az inni, ni-al, nyál, ni-elni, nyelni, ni-elü-ev, nedv, ni-eres,
nyers s t. Innét a sok ni-po-er - Niper, ni-isz-tü-er - Nieszter,
ni-lo - Nílus, in-du-isz - Indusz, du-ina -
Dina,
Duna
s t., s innét az
indul ni-ő1 - nől, ni-ul-ik - nyúlik, mert a folyásnak és menésnek ideái egyek;
hogy pedig az iz, isz vizet jelent, mutatják az iz víz, izzadok, iszom s t.
42.)
Pons
-
po-in-is, éppen az, ami a Fons, s igy a Pontus, azaz po-in-tu-is,
a víznek négyes pleonasmusa.
43.)
Puteus -
po-tu. Hogy a tu
víz, mutatja a gyermekes tütü, tó, tócsa és a sok Duna, azaz:
du-ina.
44.)
Ripa -
ré-op.
45.)
Insula -
in-is-ol.
46.)
Lacus -
la-ak, mint lacsak, latyak, az
ak jelentett helyet, nagyot, főt és vizet is, mert ezen ideák igen
öszvefolytak, úgyhogy az ak alig egyéb, mint megkeményült agy, ágy, ag,
ak, melyet nyilván mutat a: pe-la-ag,
azaz Pelagus és a magyar lágy, s innét az
aqua és aequor,
azaz ak-ev és ek-ev-ár.
47.)
Amnis.
Az
am
lehet megfordított
ma, mert az ily megfordítások gyakoriak, de lehet articulussal a mo
is.
48.)
Pruina -
pru-ár-in.
49.)
Lacrima -
lak-ré-ma. Threnus, azaz
tü-ho-ér-in; mert hogy a hó is annyi, mint víz, mutatja a hó-lag,
húgy, híg, mutatja a deák
ni-is, vagy
nix és a német
is-in vagy
Schnee,
mutatja a deák humor,
azaz hu-mo-ár és a magyar harmat, azaz ho-ár-mo-tu.
Ploro -
po-lo-ár,
éppen mint a magyar si-ér, azaz sír; s így
Nimbus -
ni-mo-bo-usz, Imber -
in-bo-ér, Ros - ré-usz,
Vapor -
ve-po-ár s t.
50.)
Sangvis -
szi-an-go-visz vagy
vis. A szi-an annyi,
mint tűz-anya, innét
a
Sion, Sonne,
szi-en szén és szín,
mely tüzet és pirosat jelent, a
go,
ga, gyó, jo, ja s t.
egyek, s így lett a szi-an-go végre egy szóvá, mint a sárga, azaz si-ár-ga, mely
szerint ez a sártul a sárgának, amaz pedig a tűztűl vagy széntűl a pirosnak
ideáit adták, s innét sancio, sanctus, szent, azaz szi-an-at, szi-en-et - szép,
nagy anya, atya.
51.)
Cruor -
ki-ér-ár, éppen mint
a magyar vi-ér.
52.)
Unda -
in-du, mint du-in
duna,
s így a Gutta -
go-tu s kút.
53.)
Ignis -
ig-an is. Az ég,
íg,
tudjuk, mi, az an-any vagy anya, az
os, us,
es, is, majd lágy, majd kemény
hangon annyi, mint
ős vagy ősz, melyek eredet
szerint egyek, s valamint az ar,
er, ör, ur, or adta
az őrt és öreget,
úgy
adták ezek az őst és őszt, mely
a régi írás és kimondás szerint majd es, majd is, valamint még
most is az ő és e, ü és i gyakran öszvefolnak. Mely szerint,
tudván azt, hogy a régiek a napot, tüzet s őseiket imádták, látni való, hogy az
ignis nem egyéb, mint ig-ég-tűz-anya-ős; így a perzsa Ates azaz
aty-ős, a magyar tűz azaz ta-ősz,
nagy
ősz -vagy ős, így a német
Feuer
azaz fő-úr, s így a tót
Ogeny -
ag-anya s Vatra azaz fő
atya-ura.
54.)
Flamma
fe-lo ama, a fő-jó-anya, s így
calor - ga-lo-or, azaz jó-jó-ur, urit - úr-üt, éppen mint a magyar
szi-üt vagy süt, Aestas, ős-atya-ős,
fervor -
fő-úrve-or,
pleonasmus, Focus - fő-ok-ak-ag s t.
55.)
Sol
-
szi-ol. Az ol, al,
ul s t. nem egyéb, mint lágy
or,
ur s t., s hogy volt szi-or is,
mutatja a szároz. S így a
Dies,
Dius,
Deus
nem egyebek, mint a magyar ta-ős,
da-ős, di-es, di-us, ti-usz s tűz, mert hogy az os,
as, us éppen
annyi, mint ős vagy
ősz, mutatja a régi oszom, azaz őrizem, asszony, azaz asz-any, mutatja az apus,
anyus, após, anyós. Tátos, azaz ta-at-os, nagy-atya-os
vagy
ős.
56.)
Lux -
ló-ag-ősz-jo-aga-ős, fulgur -
fő-ló-ag-úr, Fulmen - fő-ló-am-an, Tonitru - ta-an-ar-úr,
Sulphur -
sí-ol-fe-úr s
t.
57.)Jupiter
-
jó-pa-at-er, jó-apa, atya-úr. Jovis -- jó-vé-is – jó-fő-ős.
Zevs –
Szive-es vagy ős.
58.)
Uranus
–
úr-an-us – úr-anya-ős, s így
Saturnus–
Szi-at-úr-an-us, azaz szép, nagy vagy tűz atya-úr-anya-ős.
59.)
Apollo –
ápoló, azaz
melegítő, s innét apál,
tápláló, vagy
ta-apláló, tapló,
azaz
ta-áp-oló s t.
S így
Phoebus –
fő-ab-ős,, vagy fő-bő-ős.
Helios –
hé-ló-os, mert
li
a lónak diminutivuma; de lehet az
ol
vagy
él is, mely szerint a hél; héj,
héjazat, héjázni magas helyet jelentvén
a
hél
lehetett
ég
is, így tehát volna az
héli,
azaz égi-os vagy ős. Így
a
Horus sem egyéb, mint hé-or-us, s
innét a
hóra
és
óra,
mely nyilván mutatja, hogy a nap nemcsak
Horusnak,
hanem
or-usnak
is hivatott.
60.)
Neptunus –
na-po-tu-in-us, de lehet
a
nep
nép a nagy apnak
vagy napnak elvont értelme is, mely szerint az is nagyot és sokaságot jelent,
mint a nép nyilván mutatja.
61.)
Poseidon.
Hogy a
pó
és
don
víz, már láttuk, de hogy a sé, si
sem egyéb, láthatni a pataknak némely nevezeteibül, mint:
Siét,
Set,
Séd, Sió, Sár
vagy Si-ár. S így
a
Nereus
–
ni-ré-us.
62.)
Volkan; Volikan –
vé-óli-ki-an. A vé- vagy fő-ol
jelent hegyet, a ki-an kies vagy szép anya a tűz, melyet nyilván mutat a magyar
kanóc,
kandalló, kénkő, azaz ki-an, mint
szi-an szén, és a deák candet, s innét a magyar Kán, kan, kanos, kanca és a deák
canus
és
candor.
S
így a
Ciclops
nem egyéb
alkalmasint, mint: Szí-ok-ol-após, azaz szikla-após.
63.) Venus –
vé-an-us, azaz fő vagy szép anya-ős.
A vé-an lett vén, mint szi-an – szén, s mint a jó-ab – jób,
s innét van, hogy a szép anya, jób s vén vagy öreg anya egyek, mert a szépnek,
jónak és nagynak ideái későbben választódtak el. S hogy a
Venus Vén-arának
is neveztetett, mutatja
a
vinározni és a vinári bika, mert
az avult Ara; nurus
nem egyéb, mint az Urnak,
Urusnak
foemininuma.
64.)
Ares –
ár-es vagy ős: Az ar,
or,
úr s t. jelentettek
lakhelyet, népet, sereget, urat, mely szerint
az Ares vagy
úr-ős vagy sereg-ős. Így. a
Mar-ma-ar-es, azaz nagy
Ares, a Mavors
pedig – ma-ve-or-os vagy nagy fő
Ares. Ezt
Cicero
ezen
szavakbul magyarázta:.
magna vertens.
65.)
Bellona –
bé-ló-ona, azaz bő-jó-anya. Hogy az
ona annyi, mint anya, mutatja az assz-ony, le-ány, a deák
anus
és a magyar
any.
S így
Diana –
di-anya,
Di-one –
di-anya,
Juno -
jó-nő, mert hogy a né, nő,
nó
is volt, mutatja a nyoszola,
nyoszoló leány. Luna
–
jó anya,
Latona –
jó-atya-anya,
Hera
–
hé-ara,
Vesta
–
ve-szi-ata,
Mithrasz–
ma-at-he-or-asz. A ma-at
lett me-et és mécs,
a ma-an-at pedig a
ménts,
a ma-at-an pedig a hunnok
Metenje,
s
így a mécselni lett
végre mesélni.
66.)
Heros -
hé-or-osz, éppen annyi, mint a deák
Herus
vagy hé-ur-us és a magyar hé-os
vagy hős,
azaz
nagy hős. Így
Herakles – hé-ur-ag-ló-es,
Hercules pedig
– he-or-og-ló-es vagy ős, Bachus –
bé-ag-hé-ős. Mivel a
bag
és bak kétértelmű lett, azért mesélték azt
dobzódó‑nak, s innét kapta a többi nevezeteket, mint:
Evve --
evő,
Evan –
evő.-an,
Evius -
evő-ős.
67.)
Musa
–
mu-sza vagy szó. Tudjuk, hogy a
magyar minden éneket és muzsikát szónak nevez,
a
szó
pedig gyakran
sza.
A mu
kicsint jelent, mint láthatni
ezekben: mula
vagy mu-ló, azaz kis ló, mujkó,
muci, mucirka, murzsa s t.; a
kicsinek és szépnek ideái pedig mindenkor
ószvefolván, jelentett a mu
szépet és kicsint, mely szerint
a
Músza
annyi, mint szép kis szó vagy ének, s innét
a mu-szó-ige
vagy muzsika, innét a mu-szo-logni vagy mosologni.
68.) Grátia
– gárat, gyárat, járat, járás egyet jelentők, amint a jer és gyer, a jár s
gyermekes gyár-gyár, gyári baba, midőn a gyermeket járni tanítják,
nyilván mutatják, innét a malomban a garat, innét a gradus, grádics,
gyaratni,
azaz járatni, ugorni, táncot járni, azaz dana-szót járni, mely szerint látni
való, hogy a Gratia
nem egyéb, mint tánc,
csakhogy a Gratia helyét a tánc foglalta el, de hogy három volt
a
Gratia,
azt még ma is tudja a magyar, mert
innét szokta kiáltani:
három a tánc, azaz
három
a grácia. A
tánc
pedig nem egyéb, mint ének.
69.)
Charis —
ki-hé-or-is. A he-or
lett Horus, Flora,
azaz szép-óra, idő, s mivel a szép
vagy kedves órát énekkel,
tánccal töltötték, az éneknek, táncnak, szépnek,
kedvesnek ideái a
Charisban
egyesültek, s így lett
chorus,
charus, Charis, kar, kornyikálni,
káricsálni, és a kor,
azaz ki-óra vagy szép-óra;
csakhogy már mast
a koros, karos vagy harus helyett
mondjuk: ki-id-éves, azaz szép idő
— év, mely a charusszal egészen
egy. Az
or
ugyan helyet
is jelentett, s innét ki-or vagy
kör, korong, karika, kari-ma, kóre,
kering s
t., de mivel már ezekben is megvan
a táncnak ideája, egészen meghatározni nem lehet, hogy az idő adta-e az első
ideát, vagy a hely, vagy pedig mindeniknek öszveolvasztása. De így van a dolog a
Gráciával
is, mert ez is valamint jelent
táncat s jókedvet, szintúgy jelent jó helyet is, úgymint gó-or-oc, ga-ar-ac, s
ezen értelemre mutat a
Malaszt
is, mely nem egyéb, mint ma-ol-ost vagy ma-ló-ost, mert hogy az
ost helyet jelent, tudjuk. S mind ily kétértelműek az Am-or, szom-or, kom-or,
nyom-or s t.
70.)Himen
vagy him-mén, azaz hímhez menés vagy hi-mén, azaz hív-tűz, szerelem, vagy a
remény analógiá-ja szerint a himény annyi, mint hívség, vagy pedig
him
és meny, azaz férfi
és menyasszony.
71.)Genius
vagy gyenge ős, vagy gyó-ön-ős, azaz saját
ős. S így
Daemon —
da-am-an,
Manes —
ma-an-ős,
manó
ma-anyó,
Penates —
pé-an-at-ős,
Fanus —
jó-anya-ős,
Faunus fa-ő
s,
azaz
erdei ős, innét a fana, fanos,
Priapus
—
pőre-apus vagy péra-apos s t.
72.) Homo —
he-ama. Az ama, anya, atya egyet jelentők, s így
Vir —
ve-ir vagy úr, éppen mint a
magyarem-be-úr vagy
ember
s mint a vé-ir-fi vagy firfi; s
így
szintén
foemina —
fő-meny,
Mulier —
mu-li-er vagy ur.
A li
a lónak vagy jónak diminutivuma.
Pu-er —
fi-úr, puzsér,
Filius — fiú,
Pater -
pa-at-er,
Mater —
ma-at-er,
Frater —
fé-ur-at-ur,
Soror —
szi-ara-or.
Avus —
av-us.
Atavus —
at-av-us,
abavus —
aba-av-us. Az
ő,
av, avas
tudjuk, mi, s tudjuk, hogy az ab,
at
nem egyéb, mint apa
és atya. Nurus —
né-ur-us éppen, mint a régi
magyar némber
s t. Így van
a dolog az elvont értelmű szavakkal is, úgymint:
73) Senex—
szi-an-ag-ősz. Vetus --
ve-at-us vagy ősz.
Juvenis
megfordított
fiú
vagy ifjú.
Magnus —
ma-ag-na,
longus —
ló-nag, azaz jó-nagy.
Pulcher —
pu-li-ki-he-er
vagy pu-li-cse-er.
Idoneus —
ingyenes vagy
idomos,
azaz
helyes, mert az édom,
édon, éden vagy idom,
idon szép helyet jelentenek.
Fortis —
fő-ur-at-ős.
Parvus —
porányi vagy pára-ányi.
Bellum —
bő-ol-om.
Pugna —
pé-og-on, s szintúgy, mint a
ta-bé-or — tábor,
hé-od —
had,
hé-or-osz —
harc
s. t.
A
pugna
és a dunai
pagony,
melyen
mast sort, szakaszt
értünk, egészen egyek.
Populus —
pe-op-ol, mint a magyar na-op vagy
nép. Ordo —
or-od, mint
Várad
és Várda. S mint a
rend,
azaz ro-on-od, mert
a
ro
nem más, mint megfordult
or,
mely elvont értelemben jelentett
szépet, jót. A
ronda
jön a víztül, ré-ondó vagy ronda.
Grex —
go-or-osz.
Rex —
ro-ag-ős vagy régi-ősz.
Magister —
ma-ag-ős-at-er.
Hospes —
ház-op-es.
Honor
—
he-on-or.
Gloria —
gó-ló-or-ja, vagy jó, azaz
jó-jó-úri-jó. Dives —
di-vé-es.
Svadeo -
szav-adok,
azaz szavat adok.
Anima
—
anya-ama.
Sors —
szi-or-osz.
Fortuna —
fő-úr-tanya.
Sacer —
szi-ag-szi-er.
Sacerdos —
sacer-da-os vagy dús.
Virtus,
a vir
vagy vi-ir-ur, s ekkor jelent
vir-fit, fir-fit, vagy vi-ért, s ekkor jelent szép eret, azaz vírt vagy vért.
A
tus
vagy
tusa
tudjuk, hogy annyi, mint harc,
mely szerint a virtus
az
első értelemben annyi, mint
férfiharc,
a másodikban pedig vér- vagy
virharc. Innét van, hogy a
vir-tus
a
régieknél alig jelentett egyebet,
mint vitézséget. De vannak a vir-nek különféle elvont értelmei is, melyek
szerint az szépet, tisztát, elevent,
erőset s t. jelent, mint virga, virgo, virago, azaz
vir-ág,
viret-virit, firmus, vírmes, virgonc, firgenc s t.
Tempus –
tennap,
tardus – tartós,
serenus, serius --
serény.
NÉMET
SZAVAK
Gott,
go-at,
jó-atya.
Gut, go-ut
vagy
ud, jó
lakhely.
Mann,
ma-an,
nagy anya,
s
innét
a ma-an-at-es,
vagy
me-en-et-es – nagy-atya-anya-ős,
azaz Mensch vagy mencs,
éppen úgy,
mint a
magyar meny, menyecske és
méncs.
Frau,
fő-ara, s,így
Fráulein: fő-ara-leány.
Weib,
ve-ib
vagy
ip, mint
ipam.
Urahne,
úr-anya.
Alt,
avult,
ault, alt.
Gros,
koros.
Klein,
ki-le-an,
szép
leány.
Kind,
ki-en-ed, ki-in-id,
s kind.
Magd,
ma-ag-ad,
vagy ,tán mag-adó,
mint
mondjuk, magló.
Son,
szi-an,
szép
any, mint hi-em.
Sonne,
szi-one,
vagy tűz-anya.
Mond,
ma-an-ad,
nagy anya, atya,
s
így
ma-an-at, Monat.
Himmel,
him-el,
vagy
al-ol.
Welt,
ve-al-at,
éppen
mint ve-ál-ag.
Stern,
is-at-ur-an.
König,
ki-on-ag vagy
eg.
Fürst,
fő-úr,
szi-úr
vagy ős-at.
Hertzog, her-szi-ag
vagy
ar-szi-ag.
Hertzogthum,
ta-hom
vagy
hon.
Graf,
go-ur-ap
vagy
af.
Grafschaft,
si-af
vagy
ap-ot
s
így
siafot, saft,
innen
schaffen.
Baron,
ba-or-on s
így
ba-or
vagy
ba-ro,
mert az ily
visszafordítások gyakoriak.
Held,
he-ol-ad vagy
at.
A he-ol annyi, mint he-or
vagy he-os, és így a he-ol-ad vagy
he-el-ad éppen annyi, mint
hős vagy harcos, csakhogy
az ős
helyett atya van mondva.
Tapfer,
ta-ap-fő-úr, nagy apa-fő-úr.
Süsz
édes,
szi-iz,.azaz, szép iz, s innét a magyar szűz.
Soldat,
szi-ol-nap, sziol-da-nap díja vagy bére, s innét szold és zsold,
s
innét Soldat vagy
zsoldos, mert a t és s gyakran felváltják egymást, mint: et-és; járat-járás s t.
Silber,
szi-ol-bér, vagy: nap-bér.
Gold,
go-ló-díj, jó-ló-díj. Tudjuk azt,
hogy a magyarok a lóra mast
is többnyire aranyban alkusznak. De
lehet az go-állat, azaz jó
áIlat
is.
Feuer,
fő-jó-úr, s így
Glut,
go-ló-at,
warm,
ve-or-am.
Látni való, hogy a németek
is a napot és tüzet imádták.
A Hitze nem egyéb, mint he-szi vagy hé-tüsz.
Luft,
vagy pedig lót-fut,
s innét lauft és Luft.
Erd,
or-od, ar-ad,
er-ed és erd. Hogy az or,
ar, er, ur
embert, szépet, és od, ad pedig lakást jelent, tudjuk. Innét a hé-erd.
Feld,
fe-lo-od, fő-jó-od, éppen annyi, mint a magyar föld.
Wald,
ve-lo,ad, fe-jó-ad, vagy
pedig fa-al-od.
Hain,
he-jo-on.
Gau,
ga,ju vagy
go-jo, pleonasmus.
Tag,
:ta-ag,
nagy-aga, éppen mint a magyar na-ap, azaz nagy apa.
Geist,
go-is-at, jó-igaz-atya vagy ős.
Seele,
szél.
Blut,
be-lo-tu,
szép-jó-víz.
Land,
lo-on-od, jó-anya-od.
Reich,
ro-jo-gó, vagy
roj-gó vagy ak.
Burg,
be-ur-go,fő-úr-jó; s így Burgund, be-ur-go-on-od. .
Frey,
fő-raj, valamint az or-ár jelentett
urat és népet, úgy
a roj és raj majd urat, majd népet
jelent. A raj-nag‑bul
vagy nagy-bul lett a rang, és így fő-rang, ebbül
pedig
a
Frank.
Frankofurt,
fő-rangú, fő-ar-or. A furt
éppen annyi, mint a porta, s német ort, mint a magyar or-od, ar-ad
és a török orta.
Stadt,
os-ot-ad. Az os, ös éppen annyi, mint
or, ör és így os-ot vagy os-od
ugyanannyi, mint or-ot és or-od, mely
szerint az ost az, ami ort vagy orta, és így az ost-adt csak pleonasmus,
az eredeti szó Ost, mely várt s lakhelyet
tesz. Innét a:
Sturm,
azaz ost-rom,
ost-romlás vagy ostra-omlás, innét a stürmen, azaz ostra-menni.
Dorf,
da-or-fa,
nagy-or-fa.
Wasser,
ve-is-ér. A ve-isz-tül jön a weis és weisz.
Fluth,
fo-lo-tu, folóvíz.
Bach,
ba-ak,
mint pa-tu-ak.
Teich,
to-ak.
Fleisch,
fő-ló-hus.
Hof,
he-of, he-op, mert valamint az
on, om, od és
or,
úgy az
op
is nemcsak apát, hanem lakást is
jelent. Innét
látjuk a régi írásokban: hop-mester. Így van
a hostád is,
nem egyéb az, mint ho-ost-ad, azaz vízváros, vagy pedig
hé-ost-ad, azaz
szép nagy város.
Stab,
os-ta-ab, vagy
is-ta-ab igaz, nagy apa, innét a régi istáp.
Krieg,
ki-ri-eg vagy ag, azaz királ, éppen úgy s éppen oly kétértelmű,
mint ezek: bell-um, ta-be-or és he-ad.
Innét a kerek, felkerekedeni, kergetni, éppen mint a róta kereket és
sereget is jelent, s innét grex vagy gereges.
Ochs,
og-osz, éppen mint
be- és ög-ör vagy ökör.
Rosz,
ro-osz,
a ro megfordított
or.
A német lovat, ami
egyszersmind isten is volt,
nem szeretvén a magyarok,
innét jött annak magyar értelme, a rossz; de hogy a magyarok is hívták így a
lovat, mutatja a poroszka.
Pferd,
pe-fe-ur-ad, szép-fő-úr-atya.
Stier,
is-ta-ur, is-ti-er.
Kalb,
ga-lo-eb, vagy
ki-lo-ab, szép-jó-apa.
Kuh
vagy igazabban
Guj annyi, mint gula, mely nem
egyéb, mint a jónak pleonasmusa.
Schaaf,
si-af- vagy ap,
azaz szép apa.
Hiert,
he-or,
he-ar, he-er, s így he-er-at, hér-et, hér-it — hirt, azaz sereg-atya.
Glaube,
go-lu-abe, jó-jó-apa.
Weihe,
we-jo-ha, fő-jó-hév.
Heil,
a kimondás szerint hajl, s így he-jo-al, de lehet pleonasmus is,
úgymint: he-jó-ló.
Heimat,
he-jo-am-at, vagy om-ot.
Ost,
úszni,
osontani, ocsódni s oszolni: mind menést
és felkelést jelentenek, ide
tartozik még a régi osszom is,
mely annyi, mint őrzöm, oltalmazom vagy vigyázom, melyek szerint az osat, ocsat,
oszat éppen annyi, mint kelet vagy oszt.
West,
be-esni,
be-eszni, beszni, veszni, s így veszet vagy veszt éppen annyi, mint eset vagy
est.
Nord,
na-or-od, nór-od, azaz a nórok hazája. A na-or annyi, mint nagy úr és nagy
sereg, s innét a norman és Normandia, azaz Normanod.
Süd,
szi-üd vagy od,
tűz üdő vagy oda, azaz haza, mindenik reáillik.
Teutsch,
té-utó-es. A té-tó, tétováz, téved s t. mutatják,
hogy a té annyi, mint ide s tova; és utó pedig annyi,
mint utó-futó vagy utazó, és így a té-utó éppen annyi (mint] tévedő vagy tétova
utazó, s így lett té-utó-es vagy
ős —
té-ut-es — té-uts; Ezen értelmet
igazolják a gyermán és allamán nevezetek is, mert valamint a gyer, jer,
úgy
az ál is járást jelent, mind a
francia, mind a magyar
nyelvben, p. o. sét-álni, szállani, szaladni s t. Ide mutat
a
német
nevezet is, mert né, néhol, né-ha,
né-hut, né-mely éppen
annyi, mint té, a
met
pedig nem egyéb, mint
megy, med, met.
De lehet azt így is magyarázni:
né-om ot,
azaz messze föld, s így
né-om-et, német.
Stein,
isten. Jele, hogy a
magyaroknak kőképeik voltak, s jele, hogy valamint a magyarok a német ro-oszt
nem jónak, úgy a németek a magyar istent csak kőnek tartván, már akkor a két
nemzetnek különféle religiója volt.
Brunn,
bo-ár-un, éppen annyi, mint
Born,
mindenik
a
víznek hármas pleonasmusa.
Grund,
go-ur-on-od, jo-ur-onod.
Haupt,
hé-ap-et, éppen
mint a deák ki-ap-at vagy ut,
s így a Kopf
vagy
ki-ap-f. Ily rövid az eredeti magyar mindenben.
Auge,
al-og,
éppen a megfordult deák og-ol, s így alog, ajog, aog vagy aug, melyek a napot is
szintúgy jelentik, mint a
magyar szem, azaz szi-am, sziem. Innét
a régi kum vagy ki-um.
Trunk,
tu-ár-un-ak.
Trehne,
tü-ré-ho-ni. Mindezek a víznek négyes pleonasmusai, valamint a deák
lo-ac-ré-mo. Nem így a magyar ki-öny, azaz szép víz.
Friede,
fi-ir-idő, szép idő.
Frisch,
fi-ir-is, szép víz.
Sommer,
szi-am-or, szi-am, annyi, mint
nap, az or
pedig idő. Innét a
magyar szom-or, mely jele, hogy a magyar déli nemzet, mivel a meleget nevezte
szomorú időnek.
Adel,
a
deli, azaz nagy,
innét a török Dej s t.
Sorg,
vagy sorge, szi-or-og, éppen úgy,
mint a magyar go-on-od vagy gond, agság vagy agaság, s így a deák gour-cura és
curia,
így a di-an-os-ot, dinst és
dinastia, fe-ol-og-ot, Pflicht és Pflege, pe-os-ot-on, Posten, pe-or-od, Würde,
am-at, Amt,
feudum,
fe-od-om st. .
Forst,
fe-or-os-ot, éppen
úgy, mint he-ol-osz vagy holc, he-ar-osz vagy harc.
Thurn,
te-hé-ur-on
vagy torony, s így a
Thron és a deák
thronus.
Rath,
tanács, ra-at, vagy raj-at, éppen
mint a ta-an-at-os vagy
tanya-at-ös, s éppen mint a raj vagy rá-ak-os
vagy rákos.
Urtheil,
ur-at-he-ol, s innét ordalion, azaz or-ad-he-ol-on és a magyar ortálozni.
Eben,
éppen,
azaz ép-en vagy egészen.
Kirche,
ki-ir-ak, éppen mint a tót cirkva, azaz szivagy
ci-ir-ok-va vagy ov, s így a ki-szi vagy ki-os-ot-ol: Kastel és kastél.
Stall,
istálló,
vagy ost-ol vagy est-ol, vagy est-álló, de lehetett az ist, üst marha is, mint a
marcha és pecunia mutatja.
Theur,
ta-he-ur, éppen mint a magyar da-ar-iga vagy drága.
Tochter,
ta-ki-he-at-er.
Schwester,
si-ve-szi-at-er.
Gatte,
go-atevagy`ag-ate s t.
TÓT SZAVAK
Nebo,
ég, menny,
na-eb vagy nap.
Büh, bog,
Isten,
bű-hév, azaz nagy tűz vagy nap; be-og vagy ag-bog.
Den,
dan,
nap vagy
dies,
da-an, de-en, éppen mint a német
ta-ag és a deák dies
vagy di-ös.
Ohen, Ogeny, Vatra
– tűz,
he-an, azaz ag-hév-anya. Og-eny – ag-anya. Va-at-ur, fő-atya-úr.
Swetlo, Szvetlort,
fény, si-ve-at-lo, szi-vet-at-lo, sziat, azaz szép-fő-atya – ló-szép-atya, de
lehet a[z] rt osz-ot is, mely szerint nem fényt, hanem a világot jelentené. .
Slava, dika,
dicsőség, szi-ló-ava vagy apa, de lehet év is: dika – di-aga, vagy di-ga vagy
gó-jó.
Slav,
tót, szi-lo-av
vagy ap, azaz szép, jó-apa, s így
Slovák
szi-lo-ap-ag vagy
av-ag.
Chlovek,
ember,
alkalmasint nem egyéb, mint szlovák.
Sluga
vagy
si-ol-go, azaz napszámos, vagy szi-lo-go, szaz szép jószág.
Wogna, Vojzka, Boj. A
Wogna nem egyéb,
mint a deák Pugna, mely
most is él ezen szavunkban: pagony,
mely sort, rendet, csapatot és szakaszt jelent. Eredeti értelme ezen szónak
lehet ez: pe-ag-on vagy og-on; az og, ag szintúgy jelent embert is, lakhelyet
is, valamint az
on, an,
s így az ag-on vagy annyi, mint
aga onja, ami
csak pleonasmus, mint okol, ak-ol,
akna, mely szerint az
agon éppen annyi, mint akna vagy akol, s eszerint a pugna, Wogna annyi volna,
mint fő akna vagy akol, éppen úgy, mint bellum be-ol-om (azaz) fő-alom ta-abor.
A voj, boj nem
egyéb, mint be-ól, ve-ól, s innét a voj,
boj és baj éppen úgy, mint he-ad
vagy had, azaz fő-od. A
zka lehet tán szak,
szaka, vagy hamarébb uszk, oszk,
mely annyi, mint oszt, ost, mert az ak és ka az ag-bul és gó-bul jövén, szintúgy
jelentenek lakot, mint az
an, am, at, ad, mint a lak
is mutatja, mely nem egyéb, mint
ló-ak, azaz jó-ak, s innét
a
sok
oszk, uszk, isik és a nevek
végén iszki, icki, s innét a magyar kuckó.
Ztar,
öreg, szi-at-ar vagy ur.
Polje,
szántóföld, pe-ol-je vagy jó.
Rok,
esztendő, megfordított kor.
Dvor,
udvar, ud-ve-or vagy ar, s innét a vár, mely szép sereget és
lakhelyet jelent.
Hlavva, glava,
fő,
he-ló-av
és
gó-ló-av,
jó-jó-ap,
éppen
mint a
német
he-ap-at-af
és
a
deák ki-ap-at.
Bohaty, bohat,
gazdag, bő-atya és bő-gó-atya.
Dobr, dobar,
jó, do-ab-ur,
nagy-apa-úr.
Sloboden, prost,
szabad, szi-lo-ab-ad-an nem egyéb,
mint a szi-ab-nak, azaz
tűz-apának vagy a napnak pleonasmusa,
mint a szi-am-ab-at, szi-ab-at vagy ad, azaz
szombat, szabad, szabbat és a mostani zsidó si-ab-ös vagy sábes.
Prost,
pó-ur-os-ot.
Cerven,
veres,
szi-ér vagy ki-ér és ve-im, mindenik a
szépvíznek pleonasmusa, valamint cherlzu is.
Svaty,
szent, szi-ve-aty, tűz-fő-atya, éppen mint a magyar szi-tu-at
vagy szent.
Slaktic,
lengyel
nemes, szi-lo-ag-at-ic, szép, jó, aga,
atya.
Vojvoda,
voj-ve-ada, had-fő-atya. A ve-ól-bul jön a
voj és vaj, a be-ol-bul a boj és baj, innét
a vojak vagy ag, vojnik vagy nak,
azaz nag-nagy, mint baj-nok, vagy
bajnagy, azaz hadnagy. S így
pe-an, pán, be-an, bán s t.
Velik,
nagy, fő vagy ve-al-ag
Ostrow,
sziget,
usz-tu-or-on, az usz, isz, istu annyi,
mint víz, az or-ot, or-ob annyi, mint or-od
vagy or-ot. Jobb volna tehát usztrov vagy isztrov, mint osztrov. S igy az
in-su-la sem egyéb, mint is-ol vagy víz-ól.
Skálj,
szikla, vagy iz-akol, vagy szi-akol, amúgy jelentene vízi
sziklát, imígy pedig tűz-akolt, vagy szép,
nagy magas akolt; hogy mi ezen értelemben vesszük, mutatja a sziklád,
szikár s t.
Rzeka, folyó,
ré-iz-ak, s így a német: is-tu-ár-rno,
Strom:
négyes pleonasmus.
Mocár, mohidto,
mocsár, mo-tu-si-ár,
mo-tu-si-du-tó, éppen mint a német mo-ár-is-tó vagy maraszt és si-mo-po-fo vagy
Sumpf.
(NÉPNEVEK)
Parthus,
Palóc, Pelasgus,
Filisteus
Pó-ár a víznek két neve, innét poárni vagy párni,
par-utó, párutós, pár-utalni, pár-tolni,
paripa, pároszka (...)
Meglágyult p-bül fárni, férni, fordulni,
fartelni, fáradni, forogni, forrni, ferde s t. porozni [...] fórozni, fór,
fartatni, farsangolni. Park, párok, práter, páró-ter, promenád, poró-menet,
parádé. Az együttjároból jött a páró vagy pár, a párosból a deák
pars,
párt, így lett a párból és páróból báró, mely
épp annyi, mint comes,
azaz együttjáró, mely nyilván
mutatja, hogy az ország báróin nem regnumot, hanem a Parthus Országot kell
érteni. Innét van az is, hogy a báró vagy perro bolondot is jelent, azaz bolgót;
ballagni, bologni s t. nem egyéb, mint meglágyult porogni, forogni s t. S innét
jön a barát és Bordu, Borad vagy borát. Hogy ez így van, mutatja a társ, mert a
tárni és térni is járást jelent, mely nem egyéb, mint megkeményült járni, jerni,
gyárni, dárni, tár s t. Így a táros, társ, páros, parsz, tarló, targonca; s
valamint van fáradni, tarodni is, mutatja a deák tardus, azaz tarados.
Pelasgus, filisteus
Van lázzadni,
lezzegni, volt tehát lázogni és lázadni, s így pel-azgó vagy fel-azgó, fellázad,
fellézet, filistim; az im nem egyéb, mint
am,
azaz nép, s így
mindezek annyi, mint fellázadt vagy pártos nép, azaz Parthus. De a Filistim
lehet felüzet, azaz elűzett nép vagy exul is, mert a fel annyi is, mint el, amit
nyilván mutat fel-ejteni, félre s t. éppen az, ami a filisit, vagy gyorsan
fölüzet, azaz félre űzött nép.
Gepida,
ge-épit,
föld-építő.
Turka,
gyuro
kumán lett du
és turo kuman, ez pedig
turcomannia, vagy pedig a gyo-árgyó lett do-árgo,
to-argo,
terek vagy török és turka.
Palóc,
pallázni,
fauzni, Palos,
palosnya,
folosó, felangerozni, Plazl.
N.B.
Magyar,
járt föld annyi, mint szauri
föld, s így tehát gyárni annyi, mint szántani, mely jön ezekből Gea és ári, s
így gyúrni, túrni, gyavatni, gyúró annyi, mint
szauró, s így a Georgius és a magyar egy, mert a ma nem
egyéb, mint praepositio, gyerátni, ugarolni annyi, mint szántani, akkern, occera,
ugar, ager, akker, akar, aker, ájni, ásni, vájni, vetni, vágni, vakarni mutatja,
hogy volt ágni, ákni és ekni, innét az eke, ugarolni, így a magyar, makar,
maker
jelent nagy ugart és ugarlót akár, mert hogy
ez is volt, mutatja az ökör, eke és a deák occare, mutatja a va-akarni, de hogy
volt gyárni, kérni, gérni, mutatja a karazolni,körszölni, garas, mutatja a
csoroszla, mely öszvejön a chorasmiussal, s így árkol, argol, argos, argivus,
argev, Georgius, Gégereus, s így lett gyurka, durka, turka, török, mely szerint
a turcomanus nem egyéb, mint gyúr vagy gyúró. Koman, az magyar v. szántó
kun, hun, de valamint volt árni és
mast is ásni,
úgy volt ge-ásni és gye-ásni, jásni, melyből lett a geagas es
orjás, azaz magyar kumanus, kunom-on, kun
ország, s innét kumanus, mint turkom és
ottoman.
(1824—1831 között?)
magtudin.org
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése