Az elkészítés helye | Nyulak szigete, Domonkos-rendi apácák kolostora | |
Az elkészítés ideje | 1510 | |
A nyelvemlék anyaga | papír | |
Levélszám | 43 levél | |
Méret | 185×138 mm | |
Őrzőhely | ELTE Egyetemi Könyvtár, Budapest (Magyarország) | |
Jelzet | Cod. Hung. 3 | |
Egyéb | – bastarda írás – barna bőrkötés, 1847 körül – | |
Digitalizált változat | jpg | |
Digitalizálás helye, ideje | ELTE Egyetemi Könyvtár |
Leírás
A Példák könyve különös jelentősége abban áll, hogy ez az
egyetlen, szinte kizárólag exemplumokat tartalmazó nyelvemlékünk. Egy
szerzetesi közösség igényeihez igazodik: a helyes kolostori életről
szól. Valószínűleg közös használatra, felolvasásra szánták. Lehetséges,
hogy fordítója Váci Pál, aki talán 1474 és 1480 között ültethette át
magyarra. Ezekben az években, a reform kolostori bevezetése idején
ugyanis sokat tartózkodott a Szigeten.
A kódex három kéz munkája, két névtelen másoló mellett Ráskay Lea írta le. Neki köszönhetjük az évszám, és egy hozzáfűzött, a kolostor életében jelentős esemény bejegyezését is: Ezt írták Úrnak esztendőében. Ezer ötszáz tíz esztendőben. Ezen esztendőben kezdték csinálni boltozni az egyházbeli sanctuariomot (szentélyt) (f. 14v). A munkával – mint azt a Cornides-kódex 204v oldalára ugyanő bejegyezte – öt év alatt készültek el.
Lea nővér jellegzetes kézírása négy másik nyelvemlékkódexben is azonosítható (Cornides -, Domonkos - és Horvát-kódex, ill. Margit-legenda). Itt említendő, hogy Ráskay tévedésből a Példák könyve 15. levelének rektójára másolt be egy oldalnyi szöveget, amely Kátay Petrit – Szent Margitnak köszönhető – csodás gyógyulását beszéli el. Ez az eset a Margit-legendában kétszer is szerepel (f. 87r–88r és 96v–97v), azonban egyik ottani változat sem azonos a Példák könyvében olvashatóval. Mivel kérdéses, hogy Lea nővér ugyanabba a kódexbe egy harmadik verzióban is bele akarta-e írni ugyanazt a csodát, felvetődik annak lehetősége, hogy talán egy másik – ma nem ismert – kódexbe szánta. Ha ez így van, az kétségessé teheti a Margit-legenda 1510-es datálását.
A Példák könyvébe tévedésből került oldalt egy valószínűleg 17. századi kéz – feltehetően ugyanaz, aki a 13. levél rektójára ráírta, hogy ez is hozzá való, ezt is le kell irnya – kihúzta. Ugyanő húzhatta ki a 35. folio rektóját és verzójának első hat sorát is. Az ott olvasható elmélkedés eleje ugyanis hiányzik a kódex csonkasága miatt. Minden bizonnyal ugyanez a 17. századi pozsonyi apáca írt tartalomjegyzéket a Cornides-kolligátumhoz, a Horvát- és a Nádor-kódexhez. Az ő bejegyzései olvashatóak a Cornides-, a Virginia-és a Weszprémi-kódexben is. A kódex harmadik keze azonos a Gömöry-kódex ötödik kezével és a Cornides-kódex rubrikátorával. Ez az ismeretlen nevű apáca Ráskay Lea tanítványa és segítője lehetett.
A kötet törzsanyaga műfajilag az exemplumok körébe tartozik. A kódex a hitbeli és morális tanulsággal szolgáló történeteket tartalmi szempontból csoportosítja. Legfontosabb latin nyelvű forrása Johannes Herolt Promptuarium exemplorum című gyűjteménye és Caesarius Heisterbacensis Dialogus miraculorum című összeállítása. Az szerzetesekrül, kik tunyán mongyák az ő zsolozsmájokat szóló regényes példa az Érsekújvári és a Nagyszombati kódexben is megtalálható. Emellett a kötet verses Tízparancsolatot és lelki tükröt, valamint az Élet és Halál párbeszédét, végül pedig Petrus de Rosenheim (1380–1433) Vado mori (Elmegyek meghalni…) kezdetű haláltánc himnuszának fordítását is tartalmazza. A kötet irodalmi célzatú, tudatos szerkesztés eredménye. A benne olvasható művek jelentős része novellisztikus, ma is érdekes.
A dominikánák a mai Példák könyvét is magukkal vitték, amikor 1540-ben végleg elhagyták kolostorukat. Kihalásukkor (1637) a kézirat a nekik végső otthont adó pozsonyi klarisszákhoz került. A kódex a ferences apácák kolostorának 1782-ben történt feloszlatását követően – a Cornides-kolligátum részeként – jutott az Egyetemi Könyvtárba. A nyelvemléket Toldy Ferenc nevezte el, s jelenlegi formájában ő is köttette be 1847 körül. Ekkor a kódexet annyira körülvágták, hogy több helyütt szövege is sérült. Szerencsére az ekkor elveszett részeket is megőrizte az MTA számára Illés László által 1841-ben készített másolat (MTA Könyvtára, Kéziratok és Régi Könyvek gyűjteménye, Ms. 864). A valószínűleg Dobocsányi Ignác könyvtárszolga által végzett bekötés során a kódex elejére való kilenc levél a kötet végére került (f. 35–43), viszont ezeket – mint azt pirosra festett metszésük elárulja – a 19. században nem vágták körül. A Nyelvemléktár szövegközlése (1879) a jelenlegi, a hasonmás kiadás (1960) a korábbi állapotot tükrözi.
A kódex három kéz munkája, két névtelen másoló mellett Ráskay Lea írta le. Neki köszönhetjük az évszám, és egy hozzáfűzött, a kolostor életében jelentős esemény bejegyezését is: Ezt írták Úrnak esztendőében. Ezer ötszáz tíz esztendőben. Ezen esztendőben kezdték csinálni boltozni az egyházbeli sanctuariomot (szentélyt) (f. 14v). A munkával – mint azt a Cornides-kódex 204v oldalára ugyanő bejegyezte – öt év alatt készültek el.
Lea nővér jellegzetes kézírása négy másik nyelvemlékkódexben is azonosítható (Cornides -, Domonkos - és Horvát-kódex, ill. Margit-legenda). Itt említendő, hogy Ráskay tévedésből a Példák könyve 15. levelének rektójára másolt be egy oldalnyi szöveget, amely Kátay Petrit – Szent Margitnak köszönhető – csodás gyógyulását beszéli el. Ez az eset a Margit-legendában kétszer is szerepel (f. 87r–88r és 96v–97v), azonban egyik ottani változat sem azonos a Példák könyvében olvashatóval. Mivel kérdéses, hogy Lea nővér ugyanabba a kódexbe egy harmadik verzióban is bele akarta-e írni ugyanazt a csodát, felvetődik annak lehetősége, hogy talán egy másik – ma nem ismert – kódexbe szánta. Ha ez így van, az kétségessé teheti a Margit-legenda 1510-es datálását.
A Példák könyvébe tévedésből került oldalt egy valószínűleg 17. századi kéz – feltehetően ugyanaz, aki a 13. levél rektójára ráírta, hogy ez is hozzá való, ezt is le kell irnya – kihúzta. Ugyanő húzhatta ki a 35. folio rektóját és verzójának első hat sorát is. Az ott olvasható elmélkedés eleje ugyanis hiányzik a kódex csonkasága miatt. Minden bizonnyal ugyanez a 17. századi pozsonyi apáca írt tartalomjegyzéket a Cornides-kolligátumhoz, a Horvát- és a Nádor-kódexhez. Az ő bejegyzései olvashatóak a Cornides-, a Virginia-és a Weszprémi-kódexben is. A kódex harmadik keze azonos a Gömöry-kódex ötödik kezével és a Cornides-kódex rubrikátorával. Ez az ismeretlen nevű apáca Ráskay Lea tanítványa és segítője lehetett.
A kötet törzsanyaga műfajilag az exemplumok körébe tartozik. A kódex a hitbeli és morális tanulsággal szolgáló történeteket tartalmi szempontból csoportosítja. Legfontosabb latin nyelvű forrása Johannes Herolt Promptuarium exemplorum című gyűjteménye és Caesarius Heisterbacensis Dialogus miraculorum című összeállítása. Az szerzetesekrül, kik tunyán mongyák az ő zsolozsmájokat szóló regényes példa az Érsekújvári és a Nagyszombati kódexben is megtalálható. Emellett a kötet verses Tízparancsolatot és lelki tükröt, valamint az Élet és Halál párbeszédét, végül pedig Petrus de Rosenheim (1380–1433) Vado mori (Elmegyek meghalni…) kezdetű haláltánc himnuszának fordítását is tartalmazza. A kötet irodalmi célzatú, tudatos szerkesztés eredménye. A benne olvasható művek jelentős része novellisztikus, ma is érdekes.
A dominikánák a mai Példák könyvét is magukkal vitték, amikor 1540-ben végleg elhagyták kolostorukat. Kihalásukkor (1637) a kézirat a nekik végső otthont adó pozsonyi klarisszákhoz került. A kódex a ferences apácák kolostorának 1782-ben történt feloszlatását követően – a Cornides-kolligátum részeként – jutott az Egyetemi Könyvtárba. A nyelvemléket Toldy Ferenc nevezte el, s jelenlegi formájában ő is köttette be 1847 körül. Ekkor a kódexet annyira körülvágták, hogy több helyütt szövege is sérült. Szerencsére az ekkor elveszett részeket is megőrizte az MTA számára Illés László által 1841-ben készített másolat (MTA Könyvtára, Kéziratok és Régi Könyvek gyűjteménye, Ms. 864). A valószínűleg Dobocsányi Ignác könyvtárszolga által végzett bekötés során a kódex elejére való kilenc levél a kötet végére került (f. 35–43), viszont ezeket – mint azt pirosra festett metszésük elárulja – a 19. században nem vágták körül. A Nyelvemléktár szövegközlése (1879) a jelenlegi, a hasonmás kiadás (1960) a korábbi állapotot tükrözi.
Wehli Tünde és Bibor Máté János
nyelvemlekek.oszk.hu
A középkori példa (exemplum) mint irodalmi műfaj
a lelki épülést szolgáló rövid, kerek, illusztratív történet.
Általában sermókban jelenik meg, az elvont tanulságok kézzelfoghatóvá
tételére és a hallgatóság figyelmének ébren tartására. Az önálló
exemplum-gyűjtemények vagy alfabétikus felépítésűek, vagy tematikusak.
(Claude BREMOND – Jacques LE GOFF – Jean-Claude SCHMIDT: L'»exemplum«.
Brepols 1982.) Az utóbbiak körébe tartozik a legjelentősebb magyar
példagyűjtemény, a Példák Könyve. Az e fejezetben idézett példákon kívül
ld. még Barlám és Jozafát legendájában a következőket: Példa a
fülemüléről; Példa az egyszarvúról és a verembe esett emberről; Példa
az emberről, akinek három barátja van; Példa egy nagy városban lakó
polgárokról; Példa a szegényember szűz leányáról; Példa egy királyfiról
és a szépasszonyokról.
A tolvaj megtérése: a bűnbánat
(Példák Könyve)
Átírt magyar szöveg: Vala némely tolvaj, ki mikoron űzettetnéjek ő ellenségitől, látván kedig ez tolvaj, hogy nem távoztathatnája el a halált, szerzé magát keresztre vagy szen- vedésre, mondván: „Jól és igazán érdemlettem halánt, mert Istent megbántottam.” És monda nekik: „Kérlek titeket, hogy Istennek bosszúságát álljátok meg én rajtam! Íme, én tagim, kikben üldeztem Krisztust övéiben.” És ígyen megölék őtet. Némely remete vala kedig kezel, ki sok esztendeig tartott vala penitenciát, kinek megjelenteték, hogy angyalok isteni dicséretekkel mennyországban vinnéjek ez tolvaj- nak ő lelkét; ki sem álaadást Istennek nem ada kezelének idvességérel, de méltat- lankodván és haragodván önnen benne monda: „Miután minden veszedelmes bínekre vetendem magamat, végre ezenképpen megbánhatom, és ígyen lészen nekem es, miként ez tolvajnak.” És mikor ez világra tért volna, menvén némely vizen, és a partról leesvén elmeröle, és erdegektől viteték pokolra. (Példák Könyve 73–74 – CodHung 4, 114–117) |
Latin megfelelő: Fuit quidam latro, qui cum fugaretur ab adversariis suis, videns quod non posset evadere, posuit se in crucem dicens: „Bene mortem merui, quia Deum offendi Rogo, ut Deum de me vindicetis! Ecce membra mea in quibus Christus in suis persecutus sum.” Et sic occiderunt eum. Quidam autem heremita erat prope, qui multis annis paenitentiam egerat, cui revelatum est, quod angeli cum laudibus animam illius latronis in cae- lum deportarent; qui nec Deo egit gratias de salute proximi, sed indigna- tus apud se dixit: „Postquam me exposuero omnibus flagitiis similiter potero paenitere in fine, et sic fiet mihi, sicut latroni.” Et cum ad saeculum rediisset, transiens per aquam et cadens de ponte submergitur et a daemonibus in infernum deducitur. (Herolt: Promptuarium exemplorum. M. Exemplum 25.) |
Ez példa olvastatik szizeknek örömekről mennyországban
(Példák Könyve)
Három apácák valának lelki társak egy claustromba, és ezek kezöl
kettei szizek valának és egyik ezvegy. Ezek kedig mindenik igen
ájtatosok valának Asszonyonk Szíz Máriához. Azért egyik szízmeghalván
ez három kezöl, és immár az ezvegy az ő végezetében lévén, az harmad
szoror kéri vala ez ezvegyet, hogy halála után megtérne, és az első
szororfelél és ő érdemérel bizonyossá tennéje őtet. Melyet megígérvén
neki, ha Istennek kellemetes volna és engednéje, és meghala.
Harmincad napján kedig ez szoror némely oltár előtt mikor imádkoznéjek, jelenék neki ez ezvegy társa alíthatatlan[1]
fénességgel igen fénelvén és mondván neki: „Jejj ide, mert ketelezél
engemet megtérésre. Íme, lássad én érdememnek kicsinded részét! De
áldott legyen az nap, melyben szilettem!”
Ő kedig megbátarultatván a hallásból és erőt vevén lélekben, kérdé
őtet az első, meghótt szoror felél. Kinek ő monda: „Ha mind teljes világ
hártya[2]
volna és tenger tenta volna és fáknak minden leveli, fiveknek minden
magjai írók volnának egyem minden emberekvel, kik voltak és vannak és
lesznek jövendek, elészer mindezek megfogyatkoznának, minthogy
kijelenthetnéjek mennyei érdemnek és dicsőségnek mérhetetlen voltát.”
De monda: „Keveset mondok neked jelen lévén te szemeid előtt.
Véghetetlen dicsőségekkel feljelmúl engemet és érdemmel, mert tegnap
láttam őtet angyalokkal táncolván fejér fénes ruhában; és fejér ruhákba
öltezett leányoknak sokaságával énekelvén kivált csak szizeknek
tulajdonéjtott éneket, és viselvén isteni virágokból csinált koszorút.
Én kedig kérém őtet, hogy avagy csak egy óráig engednéje nekem az
koszorút. Ki monda: »Nem illik néked!« - de maga az virágokból ada
nékem, melyeket néked elhoztam, én igen szerelmes társomnak, hogy ő
jószágokat, valamennére emberi értelm foghatja, vegyed eszedben és
értsed meg.”
Azértőtőle lévén némi kerekejtés, illetvén az feljel megmondott
virágokkal a pádimentum, honnan származék ilyen csodálatos illatnak
nagy nemes szaga, hogy az szoror a nagy édességért elritetben volt
ragadtatván.[3] És ezenképpen az ezvegy az ígéretet megteljesítvén, megtére mennyországban.
Mindenek, kik bemennek vala az monostorba, sok ideig mennyei illatot éreznek.
(Példák Könyve 70–73 – CodHung 4, 108–114)
Mondj három igazat!
(Példák Könyve)
Átírt magyar szöveg: Vala egy király, kinek vala neve Asmodeus. Ez király, mikoron országlana, ilyen törvént szerze, hogy akármely igen gonoszol tevő ember, mikoron megfogattatik és a bírónak elejben vitettetik, ha ez ilyen gonoszul tevő ember az bírónak előtte három igaz szót beszédet mondand, tahát az ő életit megnyerje mind ő teljes örökségével öszve. Történék ilyen eset, hogy némönemő vitéz az törvénnek ellene vétkezék, és elfuta és ellappana egy barlangba, mely barlangba nagy sok gonoszokat tőn, mert valakik bemennek vala és kijűnek vala az várasból, megfosztja vala és megöli vala őket. Az várasnak ő bírója mikoron ezeket hallotta volna, leselőket hagya az barlangnak környüle. Mikoron az vitézt megfogták volna, kezei megkötözvén, hagyá az bíró őtet az ítíletre behozni. Monda az bíró az vitéznek: „Szeretőm, tudod-e az törvént?” Felele az vitéz: „Jól tudom, uram, az törvént, hogy ha három igazat mondandok, megszaba- díhtom az én életemet.” Monda az bíró: „Teljesíhed be az törvént, azaz mondj három igazat, avagy ma meghalsz!" Monda az vitéz: „Hagyjad meg, uram bíró, hogy minden ember veszteg hallgasson." Ki meglévén monda az vitéz: „Uram bíró, íme ez az első igazmondás. Nektök mindnyájan én meghirdetöm ezt, hogy én mind én teljes életömnek idejében gonosz ember voltam.” Az bíró ezeket hallván monda az környülállóknak : „Igaz-e ez, amit mond ez vitéz?” Mondanak ők: „Ha gonoszul tevő nem volt volna, erre nem jutott volna.” Monda azért az bíró: „Mondjad az másod igazat!” Monda az vitéz: „Másod igazmondás ez: Énnekem igen kellemetlen, hogy én ez ábrázba, ez módon jüttem ide. ” Monda az bíró: „Bizonyában hiszönk neköd. Mondjad azért az harmadik igazat es, és megszabadéhtod magadat az haláltúl.” Monda az vitéz: „Ez az harmadik igazmondás, hogy ha én egyszer innét elszaladhatnék, soha én ez ábrázban, ez módon akaratom szerént ide, ez helyre nem jutnék.” Felele az bíró: „Bizon, mondom neköd, hogy elég bölcsen szabadéhtottad meg magadat. Menjél békességgel!” Ezenképpen idvezüle, megszabadula ez vitéz. |
Latin megfelelő: Rex quidam regnavit nomine Asmodeus, qui statuit, quod quicumque malefactor captus esset et coram iudice ductus, si tres veritates posset dicere tam veras, contra quas nullus posset obiicere, quin verae essent sine omni fallacia, quin quantumcunque esset malefactor, vitam suam obtineret cum tota sua hereditate. Accidit casus, quod quidam miles contra legem fore fecit, fugam petiit et in quadam foresta latuit, in qua multa mala commisit, quia omnes intrantes spoliavit aut occidit. Iudex cum hoc audisset, insidias in circuitu forestae ordinavit, eum deprehendit et ligatis manibus ad iudicium venire fecit. Ait et iudex: „Carissime, nosti legem?” Qui ait: „Etiam, domine. Si debeo salvari, oportet me dicere tres veritates aut mortem evadere non possum.” Ait iudex: „Imple beneficium legis aut hodie morieris!” At ille: „Dominie, fac mihi silentium!” Quo facto ait: „Domine, ecce haec prima veritas. Vobis omnibus denuntio, quod toto tempore vitae meae exstiti malus homo.” Iudex hoc audiens circum- stantibus ait: „Estne verum, quod ille dicit?” At illi: „Si non esset malefactor, ad ista non venisset. Ait ergo iudex: „Dic secundam veritatem!” Qui alt: „Secunda veritas haec est. Mihi multum displicet, quod in ista forma huc veni.” Ait iudex: „Certe credimus tibi. Dic ergo tertiam veritatem et teipsum a morte salvasti.” Ait ille: „Haec est tertia veritas. Si semel potero evadere, ad istum locum nunquam voluntarie in ista forma venirem.” Ait iudex: „Amen dico tibi, satis prudenter te liberasti. Vade in pace!" Et sic salvatus est. |
(Példák Könyve 8–11 – CodHung 4, 156–163. A Gesta Romanorum 58. elbeszélése. Ld. még: Érsekújvári Kódex, Nytár 10, 280–281.)
Három pogány bölcs tanítása a hallgatásról
(Példák Könyve)
Olvastatik az pogán bölcsekről, hogy igen szerették az vesztegségtartást.[4]
Valának három pogán bölcsek, kik megkérdetének, mire, hogy
ezenképpen szeretnéjek az vesztegségtartást. Felelvén az első pogán
bölcs, Socrates, monda: „Mikoron szóltam, gyakorta megbántam, de
valamikoron nem szóltam, soha meg nem bántam.”
Az második belcs úgy monda: „Egy bolond sem hallgathat veszteg.”
Az harmadik bölcs úgy monda: „Egy szát és két füleket vettönk az
természettől, olyha azt mondanája, hogy sokakat kell hallanonk és
keveset szólnonk.”
(Példák Könyve 20 – CodHung 4, 180)
Hilárion apát és egy püspök vetélkedése
(Példák Könyve)
Vala egy szent atya, kinek neve vagyon Ilarion apát. Ez Ilarion
apát mene meglátogatni némönemő pispeket. Ez pispek fogadá ez szent
atyát nagy szeretettel, és ada őneki enni madárhúst. Monda az szent atya
az pispeknek: „Mitőlfogva az szent szerzetnek ruháját felvöttem,
attúlfogva soha húst nem öttem.” Monda az pispek: „Mitőlfogva az
pispekségnek ruháját felvöttem, nem hagytam elalodni az embert, ki
engem megbántott, sem én el nem aludtam, ha valakit én megbántottam,
mígnem megengeszteltem őtet.” Mondaaz szent atya ,,Bocsáss énnekem,
szent atyám, pispek, mert az te életöd jobb az én életömnél.”
(Példák Könyve 21–22 – CodHung 4, 182–184)
A tunyán zsolozsmázó szerzetesek bűnhődése
(Példák Könyve)
Itt szól az írás az szerzetösökröl, kik tunyán mondják az ő
zsolozsmájokat, kire tartoznának ő regolájokszerént. Kiről ilyen
csudálatos példa olvastatik:
Valának két doktorok. Mikoron ez két doktorok az tanolságnak
heléről az ő hazájukban tértnek volna, és hogy immár menének az úton,
jutának egy nagy erdőben. És mikoron elestvelödött volna, félnek vala
ez két doktorok, hogy őket vadak meg ne szaggatnáják. Azért imádságra
adák őmagokat, hogy az hatalmas Úristen őket megmentenéje szernyű
haláltúl. Tahát íme, látának távol való földen hozjájok egy klastromot,
és ez két doktorok az klastromhoz tartanak. Mikoron jutottak volna az
klastrom kapujára, kezdenek csergetni az klastromnak kapuján. És az
klastromnak fejedelme hozjájok jüve, és befogadá őket igen örömest. És
az fejedelm ada őnekik ételt és italt és nyugolmat. Mikoron jutottak
volna éjfelire, felkelének az klastromnak baráti, és menének az
veternyére. Az egyik doktornak es szokása vala, hogy éjfelének idején
nagy ájtatossággal az ő zsolozsmáját megmondja vala. Mikoron bement
volna az doktor az egyházba, látá tahát, az barátok kétfelé állottanak
az karban, miképpen szokások szerzetösöknek, és nagy siralmas szóval
csak ezt mondják vala az barátok: „Ó, Úristen, mire hagyál el engemet!”
Másfelől meg azt mondják az karban: „Ó, Úristen, mire hagyál el
engemet!” És az gyertya, ki őelőttek ég vala, csak alég ég vala.
Megrettene ezeken az doktor, és kimene az egyházból, és felkőté az ő
társát és mindketten bemenének az egyházban. Megláták ez dolgot, és
hallják vala az feljül megmondott igéket mondani, mondván: „Ó, Úristen,
mire hagyál el engemet!” És igen csudálkoznak vala rajta.
Mikoron immár megvirradott volna, mondanak az doktorok az
klastromnak fejedelmének : „Kérönk tégedet, szerető atyánk, hogy hívasd
be az barátokat mind, mert íme, egyikőnk prédikációt teszen nekik.
Monda az fejedelm: „Örömest teszem, uraim.” Mikoron begyűltek volna az
barátok, elkezdé az egyik doktor az prédikációt imez igíken:
„Szolgáljatok Úrnak nagy vigasságban!” (Zsolt. 99,2). És mikoron az
doktor nagy édességgel prédikállana az barátoknak, tahát az barátok
egyenként, ki-ki mind nagy sírással kimegyen vala az egyház ajtaján, és
csak az fejedelm marada meg őmaga. Ezeket látván az doktorok, ennél es
inkább csodálkodnak vala ez dolgon. Monda az fejedelm az doktoroknak:
„Uraim, ne aléhátok azt, hogy itt mastan klastrom volna avagy mi eleven
emberek volnánk. De íme, ma nektök az Úristen igen nagy csodát
jelentött meg, mert régen itt klastrom vala, és mind ez barátok, kiket
láttatok, itt laktanak, és én őnekik fejedelmek voltam. És mi az mi
regulánk szerént való zsolozsmát tunyán, resten és ájtatlan mondjuk
vala meg. De íme, az áldott Úristen nem vete minket pokolra és el nem
kárhoztatott érette az ő nagy irgalmassága szerént, de itt vagyon
minekönk kénonk mindaddég, mígnem megtisztulunk az mi
fogyatkozásonkból. Ennek ő bizonságára íme, én titeket kikésérlek az
kapun, és énmagam betérök az kapun. Legottan továbbá nem látjátok az
klastromot, hanem csak nagy lángas föstet.”
Ezek meglévén kikéséré az doktorokat az fejedelm az kapun,. és
betére őmaga az fejedelm az kapun. Legottan őelőlek elenészék az
klastrom, kit előbb látnak vala, És látának az klastrom helyén nagy
lángas föstet, és az lángas föstböl ilyen szózat jű vala ki mondván:
„Jaj minekönk, hogy mi nem szolgáltonk az mi teremtő Istenönknek
gyarsan és vígan.”
Ezeket látván és hallván az két doktorok nagy hálát adának az
Úristennek, hogy ilyen nagy csudát mutatott volna meg őnekik, mert ez
velágban élének, mendeneket erre tanehtanak vala, hogy az ő szerzett
zsolozsmájukat ájtatossággal megfizetnéjek az Úristennek.
Vajon mi lészen, én Istenem, azoknak, kik nem hogy csak ájtatlan
mondják meg regula szerént való zsolozsmájokat, de inkább haragosságnak
és dagályosságnak miatta elhagyják ő zsolozsmájokat? Bizonyával
egyebet nem mondhatonk, hanem csak az Szent Ágostonnak mondását, holott
ezt mondja: „Átkozott ember az, ki az Úristennek szolgálatját tunyán,
resten és gonoszul teszi.” Ezt Szent Ágoston doktor mondja.
(Példák Könyve 25-28 - CodHung 4, 190-196. A példa megvan még a
Nagyszombati Kódexben, Nytár 3, 127-128 és az Érsekújvári Kódexben,
Nytár 9, 136-137.)
Példa az együgyű apácáról, aki a kecskét nem ismerte
(Példák Könyve)
Treverensiomban[5]
raktak vala egy kalastromot, kiben lakoznak vala szent apácák. Ez
apácák közett ilyen régi szokás vala, hogy ők senkit be nem vesznek
apácaságra, hanem ha csak hét esztendős volt, avagy kevéssé kevesebb.
Ezt kedég teszik azért az szororok: az ártatlanságnak, együgyűségnek
megtartására.
Vala kelég egy szoror ugyanazon klastromba, mely szoror idővel nem
vala ifjú, de ez velági dologban oly igen ifjú vala és gyermek vala,
hogy velági embert alég választhat, esmérhet vala meg baromtúl. Ez
kedég azért vala, mert minek előtte az szerzetben ment vala, ezekről
semmi esmereti nem vala, azaz hogy ő sem barmot, sem velági paraszt
embert nem tud vala, minémő. Sem kedég az szerzetben nem szokott vala
réseken, ablakokon velági embereket, férfiakat, asszonyállatokat,
lejányokat nézni, kakucsolni, hanem csak szokott vala lappagni Jézusnak
sebében, likában, vermében.
Annakokáért, mikoron egy napon ez együgyő szoror volna az kertben,
és látá tahát, az kertnek falán beszökék egy kecske. Kit mikoron láta
ez együgyű szoror, nem esmeré meg, mi volna az. Tahát mondá az
szorornak, ki őmellette áll vala: „Kérlek tégedet, jó szoror, hogy
mondjad meg énnekem, micsoda ez!”
És ő társa látván ez szorornak együgyűségét, pakocsában[6]
monda neki: „Ez az velági asszonyállat. Mert mikoron az velági
asszonyállatok megvénhesznek, akkoron oztán szarvok és szakállok
lészen.”
Tahát az együgyű szoror aléhtá,[7]
hogy igazat mondana, és eröl vala, hogy ő ilyen bölcsességet tanalt
volna. És ez együgyű szoror az ő együgyű példájával, mívelködetivel az
egyéb szororokat megvigasztalja vala.
Ezeknek utána ez együgyű szoror esék nagy nehéz kórságba, úgy hogy csak alég szólhat vala. Mikoron az beteggel bánó[8] ez beteg szoror[t] meglátogatta volna, tahát íme, látá az beteggel bánó, hogy az cinterim[9]
teljes vala nagy sok szép fegyverösekkel, kik lovoknak nyerge mind
aranyasok vala, és az ő szénájok es mind aranyos vala. Ezen órában
kezde ez szűz vonakodni,[10]
és mikoron az szororok őhozjá, közelben jüvének, kezde az beteg nagy
tiszta szóval ivölteni, mondván: „Adjatok helt! Adjatok helt! Hagyjátok
idejűni ez urakat!” Mert látja vala az cellát teljesnek csodálatos
ékességő és fénes személyekkel, és láttatik vala őnekik lenni aranyas
ruhájuk. Ezenképpen ez bódog szízelnyugovék Úrban.
(Példák Könyve 44–46 – CodHung 4, 230–234)
Példa a szeretet ellen vétő apácáról
(Sándor-kódex)
Apácáknak klastromokban vala egy apáca, ki mind az többit
följölmúlja vala penitenciatartással és kemény élet viseléssel. Ezért is
mindöniktől tisztöltetik vala szent gyanánt_ Megbetegödék és meghala
és eltemették.
Történék egy nap elmúlván, hogy az szororok az ő koporsója mellett
menének, láták az koporsót, hát mind megégött. Ezön mind igön
csodálkozának. Az abbatissa[11] odahívatá az provinciális fejedelmet.[12]
Ez fejedelem felnyittatá az koporsót. Semmit ott egyebet nem lelének
hamunál, az es büdös vala, mint ördög. És megérték, hogy pokolban
volna.
Az provinciális akará ő kárhozásának okát megtudnia. Titkon
megkérdezé az abbatissát ö életiről. Ki felele: „Énő életiben semmi
egyéb fogyatkozatot nem esmértem, hanem hogy gyakran veteködött és
bémondta az többinek mindön dolgokat és nagy gyakran megtörte az szent
szeretetöt köztönk.”
Monda az provinciális: „Bizony mondom, hogy ez pokolba temettetött.
Mert ha anné jóban volt volna, mint Szíz Mária, szeretet néköl annéval
mélyebben volna pokolban az ő hálálatlanságáért, mennével több jóknak
volt gonoszul bírója.”
Az hálálatlannak mindönök fordulnak veszödelmére.
(Sándor-kódex 39–40 – Nytár 2, 237–238; RMKód 3, 103–105)
Példa a szeretet ellen vétő apácáról
(Sándor-kódex)
Apácáknak klastromokban vala egy apáca, ki mind az többit
följölmúlja vala penitenciatartással és kemény élet viseléssel. Ezért is
mindöniktől tisztöltetik vala szent gyanánt_ Megbetegödék és meghala
és eltemették.
Történék egy nap elmúlván, hogy az szororok az ő koporsója mellett
menének, láták az koporsót, hát mind megégött. Ezön mind igön
csodálkozának. Az abbatissa[13] odahívatá az provinciális fejedelmet.[14]
Ez fejedelem felnyittatá az koporsót. Semmit ott egyebet nem lelének
hamunál, az es büdös vala, mint ördög. És megérték, hogy pokolban
volna.
Az provinciális akará ő kárhozásának okát megtudnia. Titkon
megkérdezé az abbatissát ö életiről. Ki felele: „Énő életiben semmi
egyéb fogyatkozatot nem esmértem, hanem hogy gyakran veteködött és
bémondta az többinek mindön dolgokat és nagy gyakran megtörte az szent
szeretetöt köztönk.”
Monda az provinciális: „Bizony mondom, hogy ez pokolba temettetött.
Mert ha anné jóban volt volna, mint Szíz Mária, szeretet néköl annéval
mélyebben volna pokolban az ő hálálatlanságáért, mennével több jóknak
volt gonoszul bírója.”
Az hálálatlannak mindönök fordulnak veszödelmére.
(Sándor-kódex 39–40 – Nytár 2, 237–238; RMKód 3, 103–105)
Mely igön jó legyön az Szíz Máriának szolgálnia
(Kazinczy-kódex)
Szent Anzelmus doktor írja: „Vala franciabeli Károl királnak
idejében ezön királnak udvarába egy ifjú, ki vala magyari királnak
atyjafia. Ez ifjú Asszonunk Máriának igön ájétatos szolgája vala, mert
az ű hét vigiliáit mindönkoron vízzel böjtöli vala, ennek fölötte az ű
zsolozsmáit naponkéd ájétatossággal megolvassa vala, addig nem eszik
vala.
Történék idő múlva, hogy ez ifjú kórságba esék, mel kórságba ez
ifjú felfogadá, hogyha Asszonunk Mária az kórságból űtet feltámasztaná,
tehát az ű szeretetiért örök tisztaságot tartana, mert ez ifjú szíz
vala. És íme, egy nap, mikoron ez ifjú ágyában fekünnék, látá az házat,
kiben fekszik vala, nagy velágossággal megvelágosodnia, és magát nagy
csodaképpen találá egészségbe lennie. Kiről az édös Szíz Máriának nagy
hálákat ada.
Ennek utána nem sok napok elmúlván, meghala Magyarországnak királya
magzat nálkil, és az urak ez ifjat Franciából el-kihozák, hogy űtet
királlyá koronáznák. Választanak kegyék űneki királyi nemből egy igön
szép szizet jegyösöl, hogy az ország, azaz ez Magyarország, királyi
magzattúl meg ne fosztatnék. Mikoron azért ez ifjú jegyösével egyötembe
és mind ez országbeli urakkal az szentegyházhoz felmentenek vóna az
rnegeskésnek okáért, ezönközbe az ifjúnak eszébe juta, hogy aznapon
Asszonunknak zsolozsmáját meg nem olvasta vóna. És az szent egyháznak
egyik szegébe megvoná magát és kezdé az szent zsolozsmát Asszonunknak
tisztösségére nagy ájétatossággal olvasnia. És olvasván, mikoron
mondaná az dicséretöt: Quam pulchra es et quam decora, carissima!
„Mel szép vagy és mel ékös, drágalátos jegyösöm!” (Énekek 7,6) – íme,
legottan az szépségös Szíz Asszonunk Mária ez ifjúnak neki jelönék, két
angyalok jelönlévén, és monda neki : „Ha szép vagyok és ékös, amint
mondod, miért hagytál el engömet más jegyöst magadnak választván?”
Hallván ezt az ifjú, megijede és monda: „Asszonom, mit parancsolsz
énneköm, hogy tegyek?” Kinek monda Asszonunk: „Ha ez te jegyösödet
énéröttem ez világon elhagyod, az mennyországba engömet vallasz
jegyösöl. És ha az én fogantatásomnak napját esztendőnkéd illendöd,
mennországba megkoronáztatol.” Ezöket megmondván elenészék előle.
Tehát íme, ez ifjú titkon az szentegyházból kivoná magát és ez
országból el-befutna Aquilegiába, és ott sok ideiglen remöteéletöt
visele. Végre az ű szent élete kihírhödvén Aquilegiába pátriárkájá
választaték, és aztán Asszonunknak fogantatását nyilván prédikálá és
illenie szörzé.”
Azért ez példából megtetszik, mely igön kedves az édös Szíz Máriánál az szízeknek imádságok.
(Kazinczy-kódex 25–27 – Nytár 6, 187–188)
Példa Titus császárról és Focus kovácsról
(Érsekújvári Kódex)
Titus császár római városban országla, ki ily tervént szörze, hogy
ő egyetlenegy fiának napja mindenektűl szenteltetnéjék. És valaki ő
egyetlenegy fiának sziletése napját munkáló dologban megtörnéje,
halállal haljon. Ez tervén kihirdetteték.
Hivatá őhozjá nagy Virgiliust, és monda neki: „Szerető atyámfia,
ily tervént szerzék. Jóllehet gyakorta titkon megterhetik, kiket én
nyilván meg nem esmerhetek, kérlek azért tégedet, hogy te tudományod
szerént valaminemő tudománt szerezj, ki miá megesmerhessem azokat, kik
ez tervént nem tartják.” És ő monda: „Uram, legyen akaratod.” Virgilios
legottan erdegi tudománnyal néminemő bálvánt az város közepin
felállata. És az okos az napon minden rejtekben tött bíneket szokott
vala az császárnak megmondani, és ő vádolásának miatta sok emberek
vesznek vala el.
És vala az várasban néminemő kovács, Focus nevő, ki az napon
mívelkedék, mint egyéb napokban. És egyszer, mikor ő ágyában feküdnék,
legottan gondolja vala, miképpen ez bálvánnak ő vádolása miá sok
emberek halnak volna meg. És holval[15]
felkele, az bálványhoz mene, monda neki: „Ó, te gonosz bálvány, te
vádolásodnak miatta sokak vettetnek halálra. Én Uramra mondom, hogyha
te engem bévádolandasz, bezzeg ottan a te fejedet betöröm!” És az
kovács kezében vitt vala egy verőt,[16]
és azzal fenyegeti vala, hogy bétörné agyát. Ezeket megmondván,
el-hazaméne. Elő órán az császár, miként szokta vala, ő kevetit az
bálvánhoz elbocsátá, hogy megkérdenéjék, ha valakik az tervént
megszegték volna. És mikoron az bálvánhoz mentek volna és az császárnak
akaratját megmondották volna, monda az bálvány: „Atyámfiai, emeljétek
fel szemeteket, és lássátok, melyek írván vannak én homlokomon.” Mert
immár nem mer vala szólni. És azok, mikoron felemelték volna szemeket,
láták az ő homlokán ezeket, hogy idők változnak, emberek kisebbilnek,
és kik igazat mondnak, törett fejek lészen. „Menjetek el, és uratoknak
rnegizenjétek, melyeket láttatok és olvastatok.” Az kevetek elmenének,
és uroknak mind ezenképpen megmondák es.
Az császár, hogy azt hallotta volna, mondá az ő vitézinek, hogy
felfegyverkedvén az bálvánhoz mennének, és ha valaki az bálván ellen
mondott volna, kezei és lábai megkötezvén neki vinnéjék. Az vitézek az
bálvánhoz menének, mondván: „Kellemetes császárnak, hogy megmutassad és
megmondjad, kik az törvént megszegték volna.” Monda az bálván: „Focus
kovácsot fogjátok meg, mert ő mindennap tervént szeg, és énnekem nagy
bosszút tett.” És őtet ottan megfogák, és az császár elejben vivék. És
monda neki az császár: „Atyámfia, az, mit hozjád hallok, mire hogy az
szerzett törvént megtöréd?”
És ő mondá az császárnak: „Uram, én az törvént semmiképpen meg nem
tarthatom, mert mindennapon kell énnékem nyolc pénzt lelnem. És azokat
nem lelhetem munka nélkil, azért az törvént én nem tarthatom meg.”
Monda neki az császár: „És mire kell az nyolc pénz?” Ki monda neki:
„Mert esztendőnkéd mindennapon tartozom adnom két pénzt, kit
gyermekségembe kölcsen vöttem volt, és adok kettőt kelcsen és kettőt
elvesztek és kettőt elköltök.”
Monda az császár őneki: „Mondjad meg énnekem nyilvábban ez
pénzeknek értelmét!” Monda Focus kovács: „Uram, hallgass meg engemet.
Két pénzt mindennapon tartozom adnom én atyámnak, mert mikoron én
volnék kisded, én atyám énreám mindennapon két pénzt költett. És ma az
én atyám nyomorúságban és szegénségben vettetett. Azért oka adja, hogy
én es kenyerüljek szegénségében őrajta, és azért mindennapon két pénzt
adok őneki. Annak utána két pénzt esmég adok én fiamnak keltsen, ki
immár tanúsághelyre megyen, annak okáért, hogy én nyomorúságban és
szegénségben esendem, mint az én atyám, énnekem az két pénzt megadja,
miképpen én adtam én atyámnak. Két pénzt kegyiglen mindennapon
elvesztek én feleségemre keltvén, mert nekem mindenkoron ellenem
rugódozó és ellenem járó és szabad akaratú. És ez háromért akármit én
neki adjak es, elvesztem. És még két pénzt én magamra es keltek
mindennapon ételre és venerékre.[17]
És ennél különben egy napon es nem lehetek, hanem szünetlen
munkálkodnom kell, kiből ez felöl mondott pénzeket meg kell lelnem.
Azért immár, császár, hallottad az én naponkéd való munkálkodásomat,
adj igaz ítéletet!”
Monda a császár: „Focus, elég bölcsen felelél. Menj el, és mátúl
fogva mindenkoron munkálkodjál!” Ennek utána hamar meghala az császár,
és Focus kovács ő belcseségéért mindenektűl választaték császárrá. Ki
nagy bölcseséggel bírja vala az császárságot, kinek es halála után, hol
az császároknak képöket felírják, ő képét es köztök felírák, és ő feje
fölött bölcseségéért az nyolc pénzt.
(Érsekújvári Kódex 306–308 – Nytár 9, 267 – A Gesta Romanorum 53. elbeszélése alapján.)
Szent Ferenc példabeszéde az alázatosságról
(Simor-kódex)
Tekéntsetök az zöld fára és vegyetök példát űtöle. Mert az zöld
fa, ki szépön verágozik és bévön gyimölcsöt teremt, ez űneki vagyon ű
gyökeréből, kit alábocsátott az földre és ez űneki lelke; és mindön
zöldsége, verágozása és ű gyimölcs terömtése ebből vagyon neki. És
mennével inkább az földbe magát alábocsátá, és mennével inkább sáros
ganéval felil befedeztetött, annéval inkább zöldségét, verágát és
gyimölcsét szebben, jobban és bévöbben adja.
Az zöld fán értsed az jó szerzetös embört, az fának gyökerén értsed
az ő tökéletös akaratját, az földön, kibe az fának gyökere tartatik,
értsed az szent alázatosságot, és az sáros ganén értsed magadnak
megutálását és bínöknek megesmeretit. És mennével inkább az tökéletös
akaratnak gyökerét az szent alázatosságba mélyebben alábocsátandod,
annéval inkább tenéköd jó mívelködésöknek több gyimölcsét terömti. És
mennével inkább magad megutálandod bíneidet megesmervén, annéval inkább
isteni jószágoknak verágával dicseködöl és fénösködöl mind földön,
mennyön.
(Simor-kódex 2–3 – Nytár 7, 83–84; RMKód 6, 20–21. Ld. még Virginia-kódex 65–66 – Nytár 3, 296–297; RMKód 11, 169–171)
Karthauzi Névtelen
EXEMPLUM MIRABILE[18]
CSODÁLATOS PÉLDA AZ ÚRFIÚRÓL, AKI A PARADICSOMBAN JÁRT
(Érdy-kódex)
Úr Jézus Krisztus szeretetiben én tisztölendő és ájojtatus
atyámfiai, az csodálatus példát, kit megígérék jelentenem, egy igen
régi írásban találtam, és kívöl való országból származott. Emberi
feleknek hallására csodálatus, szíveknek és lelköknek értelmére földön
való minden édösségnél gyenyerűségösb, jelesen, kik naponkéd az mennyei
dicsőséges hazáról kévánnak vigasságot látni, hallani. Úgy mint ez
világ Krónikájában megtaláltam, mikoron kezdettől fogva írának
ötezerötszáztizenhárom esztendőben, és Úr Fiú sziletetnek utána
háromszáztizennégy esztendőben, Nagy Constantinus császárnak rokon
utána, mikoron Krisztus Jézus szent hitinek diadalom és keresztyén
anyaszentegháznak békesség és bátorság adatott volna. Azért azon
időben, miért nagy buzgóságok vala az szegén új keresztyéneknek, és Úr
Jézust tisztes szeretettel szolgálják vala, nem elégösznek vala
konventben és várasban lakozni, de még az hatalmas pusztákat, kősziklás
hegyeket, kietlen erdőket is megverágosojtották vala kemén életnek,
szent imádságnak, bejtnek, vigyázásnak és isteni elmélködésnek miatta.
Az időben támadának az régi szent atyák, pusztában lakozó remeték,
kiknek életekből immáran holtok után kilenb-kilenb szent szerzetesek
támadának, kikről az szent írás nyilván való tanóbizonságot tészen, kik
között vala egy jámbor pispek, kinek Eberhardus vala neve. Az időben,
mikoron írnának ezernégyszáz esztendőben, jeve Rómában, és mikoron tért
vóna Cluniacum[19]
nevő szerzetnek házához, és mikoron megtekéntötte volna az
kalastromnak csodálatus és régi épöletit, és minemő erősen és
szentségösen tartanák az szerzetnek reguláját, és kérdé meg az apátúrt,
ki volt volna fundátora az kalastromnak, az jámbor apátúr elkezdvén az
históriát, megbeszélé őneki.
Volt egy nagy kazdag úrnak egy fia régi időben. Kinek mikoron mind
atyja, anyja és jó baráti azt tanácsolták volna, hogy házasságban
leletnék – kinek maga semmire nem kell vala ez világi gyenyerűséges
élet, mert szíz vala, és nagy istenfélő lelki életben tartja vala ennen
magát, és gyakorta imádkozván mindennek jó példa vala –, de maga nekik
engede, nagy isteni félelemmel. És mikoron az vendégségöt
elkészejtötték volna, és kilenb-kilenb urak és fejedelmek belgyültenek
volna, ez jámbor ifjú eszében vevé magát, hogy az ő Istennek szokott
szent imádságát meg nem mondotta volna. Az vendégöket elhagyván, igen
hamar lova hátára ilvén méne el egy szentegyházhoz. És mikoron minden
ájojtatossággal elvégezte volna imádságát kenyeregvén Úristennek, hogy
segéllené meg és lenne idvességére akkoron való tisztössége és öröme,
esmég felile lova hátára, hogy vendégihöz menne. Azonközbe, íme, az
pusztából elejbe jöve egy szép, tisztölendő személyű vén ember, ilvén
egy szép öszvérnek hátán, és keszene az úrfiúnak. Az jámbor ifjú es
nagy tisztösséggel köszöne neki, és kéré, hogy jőne házához, és lenne
vele ő tisztösségnek örömében. És mikoron nyájast beszélettek volna,
mint barát barátjával, megismeré az úrfiú, hogy feljebb való szemnél
volna embernél, és gondolja vala: „Netalántán csak én segétségemre
mennyből bocsáttatott volna?” Kit jól és méltán vél vala, mert úgy
vala, kit ha mondanák, hogy ennen Krisztus lett légyen avagy angyal,
mind meglehetött. Monda az úrfiú: „De jó uram, ki vagy?” Felele:
„Teneked barátod vagyok, és azért jöttem, hogy az te tisztösségödben
jelen legyek, és amit tehetök, megsegejtselek.” Monda az úrfiú: „Én, jó
uram, hálát adok rajta Úristennek és teneked! Immáran hiszöm, hogy az
te tanácsodnak átala az én tisztösségem szerével lészen.” És azonképpen
minden házának, udvarának, tisztösségének, örömének és vendégök
tisztöletinek gondját, szólását és parancsolását neki hagyá, hogy mind
ennen magának es végre ő lenne intője és doktora, hogy valamit mondana,
azt tenné. Az tisztölendő Úristennek követe nem vonyá meg magát ez
elyen gondviseléstől, de az úrfiúnak szeretetiért minden terhet felvén.
Mikoron azért bementenek volna, íme, nagy tisztösséggel mindnyájan
felkelének, és elejben nyomotának az úrfiúnak, mint uroknak. És látván
az szép személnek méltóságus voltát, elcsodálkozának rajta. És az úrfiú
meghagyá, hogy mindenek tisztösséggel fogadnák, hallgatnák, és
mindenek mindenben engednének őneki. És mikoron az lakodalmat
elkezdötték volna, az mennyei vendég mindent oly nagy tisztösséggel,
móddal, ékességgel és bőséggel megszerez vala, hogy mindenek
csodálkoznak vala rajta, és senkinek semmiben fogyatkozása nem vala.
Kin nem kell sokat csodálnunk, mert ha még esztendeég tartott volna az
nagy lakodalom, méges mindenben bőség avagy semmi fogyaték nem lehetött
volna, ha az isteni hatalmat nézjök, ki az hét árpakinyerekből ötezer
embert elégöjte meg az szent evangéliomnak bizonsága szerént. Étt meg
azonképpen gondoljok lett lenni, mert akármely nagy bőséggel lészen
vala és költséggel az vendégség, az nagy csoda, hogy semmi fogyatkozást
nem szenved vala az úrnak jószága. Mikoron azért az harmadnap beltölt
volna, ki mind haza oszla. Az harmadnapig kedég sem az mennyei sáfár,
sem az ő öszvére nem ettek, ittak vala. Az es nem csoda, mert halandó
állatok[20] nem valának.
Mikoron kedég bulcsút akarna venni, felile öszvérére, az úrfiú es
el akarván késérni, felile lova hátára és nagy sok vitézök utána.
Mikoron jutottak volna meg az ösvénre, holott egymást találták vala,
megállának, mert tovább nem hagyá nyomotni az vendég, bulcsút akara tőle
venni. És az úrfiú elfakada sírva és kezdé kérni, mondván: „Mire hadsz
el, én tisztölendő atyám, és mire vonszod el éntőlem az te szép
vigasságus színödet? Kérlek, légyek veled, valahová mégy!” Felele az
szép, vén mennyei vendég: „Nem követhetsz mastan engömet, de továbbra
hagyjad! Íme, mátúl fogván harmadnapra énneköm is tisztösségem napja
vagyon. Ha oda akarsz jőni, hogy tisztölködjem véled, eléggé veszöm
tűled, és meghálálom teneked.” Azt hallván az úrfiú, mintha szívére
tette vóna kezét, mondá: „Bizon akarom, és igen is akarom!” De mit az
Úristen akar vala végre szerezni, semmit róla nem értöközhetik vala,
annak okáért mondá: „Jó atyám, hol lellek meg tégöd és hova menjek, nem
tudom.” Monda ennenmagának: „Ez ösvén, hol mastan állunk, az énházamhoz
viszen, tulajdon kit senki nem tud több, csak ennenmagam és ez lelkös
állat, ki alattam vagyon. Egyéb, ha ki reá menend, eltéved és
megcsalatkozik. Te kedég, jó atyámfia, ha engem meg akarsz látni, jöjj
éde, ezen helyre harmadnapnak dél-szívében, és ez én öszvéremet étt
készen találod járni. Azért az hórában éde jöjj, és étt hagyjad mind az
te lovadat, mind szolgáidat, kik teveled lésznek, hanem csak tennen
magad ilj fel az én öszvéremre, és valahova tégöd viszen, oda menj. Nem
szikség őneki vezérlés, csak veszteg ilj, ő jól tudja, hova kell
menni. Semmit ne félj, nem bánod meg énhozjám jöttödet, de mikoron
esmeg haza akarsz jőni, akkoron megismered, mert jó volt tenéked
énnálam lettöd.”
II.
Úr Jézus Krisztus szent malasztjának segedelmével ez második
kapitulom lészen arról emléközet, miképpen az jámbor úrfiú méne az
mennyei felséges királnak vendégségében, és mit ott láta, érze, valla
és lakozék, és mi időben tére házához. Ha ki édességgel meg akarja
hallani, nagy sok tanúságot és lelki édességöt talál őbenne.
Mikoron azért az úrfiú és az mennyei vendég egymástúl elváltanak
volna, az nemes ifjú ő vitéz szolgáival jeve úrfiú házához nagy
bánattal, keserűséggel, és sem eszik, iszik vala, sem vigad vala új
menyével, sem nyájaskodik vala jó barátival. De sem nyughatik, sem
alhatik vala, várván, míglen az hagyott hóra eljőne. Oly igen elfalta
vala szívét az ő édes mennyei vendégének nyájassága, színe látása,
barátsága és malasztos beszéde, hogy sem atyja, anyja, sem ifjú
kegyese, sem ez világi hangosság valami kisded örvendetességöt
hozhatnak vala ő szívében. Méltán bizonyával, mert megsebhödte és által
hatotta élös tőrképpen ő szívét az ő mennyei szerető atyjának és
vendégének tizes szerelme.
Mikoron az áldott nap és hóra beltölt volna, bulcsút vén ő asszon
feleségétől és háza népétől, mintha harmadnapra hazatérne. De maga úgy,
mint soha őket tebbé szemével nem látná – miképpen lén is – és nagy
sokadmagával jöve az hagyott helyre. És látá hát, ott készen vagyon az
vendég öszvére. Azonnal leszököllék lova hátáról, és felile nagy örömmel
az mennyei út-viselőre. Senkit az szolgák közöl vele el nem hagya
menni, de mind hazakildé várában, mondván: „Hónapi napon ezen hórában
esmeg édejöjjetek készen, mert itt találtok meg engemet, és semmit nem
késöm továbbá.” Azonképpen az vitézök hazamenének nagy bánattal és
keserűséggel, mintha soha nem látnák urokat, ki úgy es lén. Az mennyei
követ kedég az úrfiút elvivé egy nagy szoros ösvényen, ki az szent
evangéliomnak bizonsága szerént kevesektől járattatik, és viszen erek
életnek földére (Máté 7,14).
Mikoron azért jutottanak volna nagy szép tér-mezőre, holott semmi
bánat, semmi siralom és szomorúság nincsen, honnan az keserves halál
kirekesztetött, az jámbor úrfiú eltekénte. Hát, minden szépségnek
szépsége vagyon mindenfelől körüle. Az feld kies, kihöz soha
hasonlatost nem látott. Ott vannak hát mindenféle szép illatú fivek,
kilenb-kilenb színő virágok, rózsa, liliom, viola az szép mezőn
széjjel. Felül az ég tiszta, alol az föld nagy ékösséggel
felöltöztetött. Az fák ki szép virágos, ki kedég teljes kilenb-kilenb
ért gyimelcsökkel. Az fáknak ága-boga kilenb-kilenb szép jeles
madarakkal ékösöltettenek, kiknek szavok, zengésök mint angyali éneklés
volna, kihöz hasonlatost életében soha nem hallott vala. És semmi állat
ott nem volna, ki kévánságos, szerelmetes, gyenyerűséges és
tisztöletességre méltó nem volna. Élyen szép földre mikoron az nemes
úrfiú bement volna, ottan elváltozék ő természetiben, megtisztula
érzékenségiben, szívében, testében és lelkében. Méltán kedég, mert mind
földet, eget, mind ételt, italt, mind ez halandóságnak ízét-bízét,
mind ember barátinak szokásit, nyájasságit elváltoztatta vala, kikkel
és kik között annak elette élt vala. Azért oly mint
Szent Énok és Illyés prófétáknak halhatatlanságok szerént, ő es az
halandó életben halhatatlanságnak idejire jutott vala és érdemlött vala
változni – kik mind lehetendő dolgok az Úristennek, kit minemő
malasztos ajándékkal akar szeretni. Mit szólhatunk tebbet csodának
csodáját róla, íme, az ott való égi nemes madarak es, látván ő uroknak
idegen vendégét, egyképpen ő áldott uroknak tisztösségére, másképpen az
új vendégnek ervendetösségére mind szárnyokkal, mind szép szózatjokkal
nagy édes vigasságot jelentenek vala. Azonközben eltekéntvén, nem
messze láta egy mondhatatlan nagy és szép sátort, mintha egy ékes vár
vóna, ki mind kívül-belöl kilenb-kilenb drágakövekből ékesöltetött
vala, mind tekéntetre kévánatus. És mindenfelől körüle meg olyan szép
készülettel való sátorokat, mint egy szép drágalátus várast, kiknek
pagimontoma[21]
mint az csillagó szép fénes arany, falai ha mint aranyas bíborral,,
bársonnyal belvonták volna. Benne lakozó nép kedég számtalan erősek,
hatalmasok, szépnél szebbek ő színek szerént. Kik Szent Péter
apostolnak mondása szerént mind királi nemzetök, királi magzatok,
keráli papok, szent sereg és sok közöl kikeresgetött gyüleközet (1Péter
2,9), mind szízek, szeplőtelen tiszták, mind dicsőségösök, vígak,
jókedvők és ervendetösök.
Ó, énhozjám hasonlatus halandó szerelmes atyámfiai, lássatok,
halljatok örömet és vigasságot: nem mondhatjok, hogy ez világi, sem
emberi, de mennyei és halhatatlan dicsőségben való örvendetösségöt.
Szent Pál apostolnak mondása szerént, kit szöm nem látott, sem fül nem hallott, sem embernek szívében nem szállott (1Kor.
2,9), kit megszerzött Úristen az ő híveinek, szolgáinak és
szeretőinek, kik közöl egy vala ez nemes, szeplőtlen életű úrfiú. Kit
mikoron belvittenek volna közikben, első renden valók nagy vigassággal
és szeretettel fogadák őtet, kihöz hasonlatost sohasem látott, sem
érzött vala. Azonképpen másod és harmad rendben valók nagy eremmel és
dicséretes szeretettel fogadják vala őtet közikben. És immáran oly igen
elmerült vala az nagy csodálatus örembe, vigasságban és szépségöknek
látásában, hogy minél kisebbhöz es nem meri vala magát hasonlani és
méltónak lenni, uraságát kedég és minden jószágát mind semminek véli
vala. Mikoron azért jutottanak volna az négyed lakodalomban, íme, nagy
készülettel és sok számtalan magával[22]
elejben nyomoték az ő édes lelkének kévánsága, az ő szerelmes atyja,
ki őtet az szent vendégségben hítta vala. És látván, avagy volt öröme
annak előtte, avagy nem, de olyan lén, mintha ingyen lélekben sem lett
vóna. Mert még az udvarló legének, vitézök is olyan szépök valának,
mint az fénes nap, mindeniknek keráli korona fejében, őtözetjök mint az
szikrázó csillagok. És mikoron odajutott volna az nemes úrfiú, ottan
megálla az alatta való öszvér, és leszálla róla. És az elejben jöve az
felséges dicsőségnek és szentöknek ura nagy szép koronás királi
őtözetben, nagy dicsőséggel, nagy dicséretes énekléssel, tisztösséggel,
kit soha senki ki nem jelenthet. És mikoron kezet fogtanak volna, és
szerelmes ölelést adtanak egymásnak, oly mél szeretetnek tizében esék
be az úrfiú, hogy sem testével, sem lelkével, sem ennenmagával avagy
hol volna és mit mívelne, nem tudná. Kiben ha lakozván megmaradott
volna, soha halált nem látott volna. Mert mikoron magában tért volna,
azt tudja vala, még az esthajnal el nem nyugodott, miulta eleredött, és
három hórája még nem volna. Maga immáran háromszáz esztendei múlt vala
el. Mert várja vala az éjet eljőni, ki az Úristennek várasában
nincsen, és úgy soha haza nem jött volna ez halandó világra. De
megjöve, és nem marada meg. Az kedég nem az felséges királ akaratja lén,
de az nemes úrfiúnak eszes bolondsága.
III.
Úr Jézus Krisztusnak szent lelke erejivel lássunk, halljunk tebb
csoda dolgokat, kik méltók legyenek megvigasztalni a mi szomorú
szívünket, lelkünket, emléközvén arról, mit tének, mívelének onnan
hazól az nemes úrfiúnak elmeneti után ő édes szilei, szerelmes jegyöse
és udvarló szolgái, jó baráti.
Mikoron az meghagyott időre, hórára és napra haza nem jött volna,
mindenek esének nagy kétségben, bánatban, keserűségben és siralomban.
Atyja, anyja siratja édes szilöttét, szerelmes jegyestársa szívének
szerelmét, szolgák jó urokat, és urak, úrfiak szerelmes barátjokat.
Járnak, futosnak tétova, ha hol megtalálhatnák. Neki mondja vala:
„netalántán megcsalatkozott”, neki kedég: „netalántán elragadtatott
messzé földre”. Mikoron nagy idő tölt volna benne ő keserves
várásokban, kihírhövék császároknak, királyoknak udvarában. Mindenek
bánkódnak, mindenek csodálkoznak ez élyen nagy dolgon. És ezenképpen,
mikoron sok földeket és kilenb-kilenb országokat eljártanak volna
keresvén, sohol hírét sem hallhaták. Onnan hazól kedég naponkéd,
hóránkéd nagy sírva, fohászkodással kenyeregvén az Úristennek, osztják
jószágokat mérték nélkil alamizsnában és egyházi népeknek, szenetlen
imádkozván érette, hogy az felséges Teremtő hozná meg, és
fordojtanábánatjokat vigasságra. De mikoron látták volna sok esztendő
után, hogy az ő erömök meg nem térne, holtig való keserves bánatban és
kétségben esének, és veték magokat holtig való penitencia tartásra.
Az várat szentölék kalastrommá, az palotát templommá, egyéb
kéncsöt, ruhát, jószágot szent oltároknak ékösségére és jámbor
szerzeteseknek táplálásokra, és az fejedelemségnek méltóságát
apátúrságnak tisztévé. És ezenképpen mindennemő ez világi dolgok
változának lelki dologgá. Ennenmagok es holtig lakozának magoknak az
szent kalastromban Úristent szolgálván, vigyázván, bejtelvén és
imádkozván. És nagy jámborul véget vetvén ő életöknek, kimúlának az jó
szilék, Istennek országára mennének. Testöket mind egy koporsóban
helhöték azon egyházban. Az úrfiúnak kedég szerelmes jegyöse, ki azon
szízességben megmaradott vala ő szerelmes urátúl, marada meg azon
özvegységben ő szerelmes urának szerelméért, és míg éle, nagy sok
alamizsnát, bejtet, szent imádságot tevén ő szerelmes uráért, és nagy
szent angyali életben végzé el idejit. És kimúlván Istennek szent
országára mene. És kit sok ideig várván nem láthata, hihetjek, az erek
életnek földében meglátta. Mind ez élyen dolgot az-időbeli írástudók
belírának [h]istóriában jevendőknek emléközetjökre, mint mastan
történik, [hogy] nagy uraknak és jeles fejedelmeknek emberséges
téteményeket [h]istóriáikhan írnak.
IV.
Úr Jézus Krisztus hozjánk való irgalmas áldomásából méges tebb
méltó dolgokat halljunk, térvén az dicsőséges örümnek és vigasságnak
lakodalmában. Mikoron természetnek folyása szerént nagy sok idők és
esztendők elmúltanak volna, és az halandóságban sok változások lettenek
volna, az úrfiú azon ifjúságnak korában, erejiben, szépségében, minden
vénség nélkil, étlen-itlan, álom nálkil és minden fáradság nálkil,
betegség és testi szegödelmesség nélkil,[23]
csak ennenmaga az-időbeli emberek között, szabadon haláltúl vendégöl
az háromszáz esztendeég nagy eremmel és vígan lakozván Úristennek
asztalán, kiről Szent Máté evangélista emléközik kenyvének tizenharmad
részében. És ez nemes úrfiúnak felette jól vala dolga az ő szerelmes
Isten atyjával, mert valamit szíve, lelke és jókedve kívánna, szeme
láthatna, minden akaratja és kedve szerént vala. Semmi fogyatkozás nem
volt, de mind szívében, lelkében gyenyerűség, testében és
érzékönségében gyenyerűség, gondolatjában és emléközetiben gyenyerűség,
oly igen belmént és járult vala az isteni szeretetnek és méltóságnak
hatalmasságában, Szent Dávid prófétának mondása szerént Ps. LXX. És az
halandó testnek természet szerént való nehézségi, kik étt ez világon
megterhelik az szegén lelköt, hogy Szent Pálnak mondása szerént azt ne
kévánhassa, tehesse, láthassa és gondolhassa, amit akarna, de
hajlandóbb és gyorsabb legyen az gonoszságra és minden veszedelmes
dologra, honnem jóra, lelkiekre és mennyeiekre (Róm. 7,19), ezekben ott
semmi nem vala. De mind eltávoztatott vala, úgyhogy az isteni
szentencia[24] felfiggesztetött hatalmátúl, kit kive adott vala, mikoron emberi nemzetöt bínéért megátkozá, mondván: „Por, hamu vagy, esmeg porrá, hamuvá léssz” (1Mózes
3,9). Kinek én nyavalás bínes fejem es tanácsot adtam volna
megmaradni! De nem tevé, hanem az időt kezdé számlálni, gondolni, hogy
ideji volna immáran házához térni. És kezde kenyeregni és bulcsút kérni,
mondván: „Hálákat adok teneked, én tisztölendő Atyám és jó Uram,
minden jótételidről, kiket énvelem töttél, kiket énnekem megjelentöttél
és kiket látnom, hallanom engedtél. Nagyobban kedég, hogy az te nagy
bőséges malasztos voltodat, hatalmas dicsőségödet énnekem megmutattad,
kiket soha én voltaképpen embereknek fiainak ki nem mondhatom és
jelenthetöm. Látván látom, mert áldott és bódog vagy, én kegyelmes
Atyám, és bódogok, kik szentelen te áldott színednek előtte állnak, és
udvar[la]nak, látván az te szent színednek ékös voltát, és hallják
beszédednek édességét, kik között bizony felette kívánnám
erekköl-erekké megmaradnom. De miért haza ké[ny]szöröjtetöm menni, jól
tudod okát, miképpen az én házambeli népek engemet várnak. Azért
vallom, hogy oly dicsőséggel és méltósággal, oly eremmel és jókedvvel,
kiket ez mai napon étt érdemlöttem, mégyök az én házamhoz, hogy soha az
én népeim között lévén hasonlatost nem láthattam volna.”
Ez élyen nemes úrfiúnak beszédén oly mint mosolyodván, az
bódogságnak szent Atyja es nagy kegyelmes beszéddel mondá őneki: „Ó, jó
ifjú és szerelmes barátom, mikoron mi tehozjád menénk, látók minden
javidat, te es mihozjánk jővén láttad minden javinkat. Íme, ha ezeket
szeretöd, kévánod, élj velök, mint tiéddel. Hiszen mindketten
megelégöszünk vele. Ha kedég tenéköd tebb és jobb vagyon, annak okáért
haza kévánkozol, én meg nem akarlak tartani akaratod nálkil. De én azt
mondanám, hogy ezeket választanád inkább, mert tovább es éde kévánkozol,
azt jól tudom. Ha azért el akarsz menni, íme hol vagyon az öszvér, ki
édehozott, esmég hazaviszön. De én méges azt tanácsolnám, hogy ma étt
maradnál, mert tovább is jóllehet edejössz, de keserű fájdalom nálkil
nem lehet, kit mastan eltávoztathatsz, ha akarod.”" De miért szabad
akaratjára hagyatott vala, egyebet nem akara benne tenni, haza
kévánkozék. Ott azért nagy hálaadással egymástúl bulcsút vevén, az
úrfiú felile esmég azon öszvérnek hátára, esmeg azon helre hozá, hol
felilt vala.
De íme, sem szolgáit ott nem találá, sem nemzetit avagy nemzetinek
nemzetit, sem valamel ismerőjét. Nem csoda, mert régen mind kimúltanak.
Mikoron azért tétova járna gyalog, mint olyan úr bársonban-bíborban
öltöztetött, mint ki azon napon nyomotott ki ő menyegzői házátúl, senki
ismerője elejben nem kel, nagyon kezde rajta bosszonkodni.
Belnyomotván úrfiú várában, hát, mind más módon vagyon szabván, honnem
hadta volna. Kezde ennenmaga es rajta csodálkozni, mi dolog volna, hol
élyen hamar mindenek ő állatjok szerént elváltoztanak volna, és
némiképpen olyha szívében örülne, hogy újságot látna. Mene az barátok
portájára, és mikoron csengetött volna, az portarius beereszté nagy
jókedvvel látván, hogy olyan nagy tisztösségbeli ember volna királi
öltözetben. És kezdé kérdözni, ki volna, mit keresne és honnan való
volna. Felele: „Bizonyával nem tudok semmit mondani, hanem hogy tegnapi
napon énnen kimenvén másképpen hadtam ez házat, honnem mint látom
lenni, és nem tégöd hadtalak az kapun őrizni. De az vitéz legényeket sem
tudom, hol vannak. És íme, ennenmagamnak lábamon kelleték beljőnöm az
hegy közöl. Én úgy tudnám, hogy ez kalastrom én tulajdon házam volna,
és íme, egy ismerőmet sem találhatom meg.”
Ezeket hallván, elálmélkodék rajta az portarius fráter. Elfutamék
az apátúrhoz, és megmondá neki: „Íme, egy királi szép úrfiú jött éde,
és azt mondja, hogy ez kalastrom ő vára volna.” Hallván azt az jámbor
apátúr, alojtá, hogy álmadoznék. De mindazonáltal kiméne az úrfiúnak
elejben, és jó szokás szerént vivé az szentegyházban imádságnak okáért,
de maga mindketten csodálkoznak egymáson. Mikoron az úrfiú atyját,
anyját és asszonytársát kérdené, hol volnának, az apátúr monda: „Mind
kimúltanak, íme hol vannak koporsói.”
Kihírhövék azonnal ottan az kalastromban, hogy az elveszött földnek
ura hazajött volna. Támada mindenek között nagy csoda, álmélkodás.
Kezdének futni az nagy csodára mind, csonka-bonka, kór, beteg,
elfeledvén ő nyavalyájokat, hamarsággal sietnek vala az csodalátni.
Hallván az pusztában lakozó szent atyák es, mint Szent Antalnak,
Makariusnak, Pafnuciusnak fiai, baráti, remetéi nagy messze földről
egymás előtt futnak, sietnek vala látni, és valamit hallani az erek
dicsőségnek életi felől. Mit mondjak tebbet? Nagy egyházi és szerzetes
népek és számtalanon az szegények, bódogok es azonképpen nagy
processzióval[25]
elejben menvén, mint Úristennek szentinek, nagy tisztösséggel,
ájojtatus kívánsággal és isteni dicsérettel fogadák be őtet mindenek
csodaképpen szólván, beszélvén egymásnak: „Íme, hazajött ez feldnek
ura, kinek immáran háromszáz esztendei vagyon, ki Érsokkal és Illyéssel
lakozott Istennek paradicsomában.” Az jámbor nemes úrfiú kedég, állván
az sokaság között, örül, vigad es szívében-lelkében, csodálkozik es az
dolognak halhatatlanságán. Szép, ékes kedég ő tekéntetiben, tendöklik ő
színe az Úristennek látásából, és nagy kéván[a]ttal néznek reá, mint
Istennek angyalára. Kérik mindenek, hogy megbeszélené, mint és hol
járt-költ, mit látott, hallott volna. És mikoron ez kezdette volna
beszélleni, jelen valának író nótáriosok, kik minden szavát levélben
írják vala utána. Azok kedég, míg tovább, tovább addég inkább
hallgatják, nagyobban csodálják.
Ennenmaga, jóllehet nagy bánattal, fohászkodással beszélvén, miért
hogy meg nem maradott, de megtért, nagyobban azon bánkódik vala, hogy
szabad akaratja volt rajta. Kik kedég hallgatják vala, ó, mondhatatlan
nagy eremök és kívánságus dicsőségök, lelki szerelmök vala, miért soha
olyan nyilvánvaló jeles dolgokat az erek lakodalom felől nem
hallottanak vala. Annak okáért monda az nemes úrfiú őnekik: „Tudom,
szerelmes atyámfiai, és bizonnyal tudom, hogy az ti lelki
vigasztalástokra és jövendőknek emlékezötjökre tartott meg engemet
ennyi ideiglen. Azért mánál tovább nem mehetök, hanem meg kell halnom.
De semmit nem félök, mert esmeg odamegyek, honnan eljöttem, holott
ennyi sok ideig lakozván alojtottam, hogy csak három hórája volna.
Kinek bizonságot tészen, íme, az én ifjúságom, kit láttok. Tudjátok
kedég, hogy miulta fogva kimentem az várasból, sem ettem, ivtam, sem
éheztem, szoméhoztam, de minden jóval teljes voltam. Íme, ez rajtam
való ruha és őtözet, kit az menyegzőben reám vettem, azulta le nem
vetöttem, íme, mégis azon színt, újságot tartják.” Mikoron élyen nemő
csoda dolgokat szólt, beszélett volna őelőttök az mennyei dicsőségnek
és bódog életnek örvöndetes és vigasságos malasztosságáról, nagy tizes
lángképpen gyójtja vala fel ő szívöket, lelköket és kívánságokat az
dicsőséges szent életnek gerjedetes szerelmére. Annak utána mondhatatlan
nagy hálákat ada rajta Úristennek, hagy az ő ez világi ereksége,
jószága nem akadott, származott volna ez világiaknak kezökben, honnem
Istennek dicséretire és lelki népeknek kezökben, kik koronkéd
imádkoznak érette, és alamizsnálkodnának szegényeknek belőle. Ez élyen
beszédöt kezdötte vala el őelőttek, és vonyá mind vacsoráig. Mert annak
előtte való napon dél szívében ment vala el ő alojtása szerént, és
másodnapon esmeg dél szívében jutott vala házához, mely időnek
teljessége csak egy nap vala, de hosszúsága háromszáz esztendőt tett
vala.
V.
Kegyelmes, mennyei szent Atyánk, Istennek megsegélött malasztjából
az elkezdött dicséretes és idvességes szent életnek méltó hallása után
lássok, halljok az nemes szíz szent vitéznek és nemes úrfiúnak
dicséretes kimúlását kilenb-kilenb csodatétellel, kiben es találunk
olyakat, kiből megmelegöszik mi szívünk, lelkönk.
Mikoron azért véget tett volna beszédének, mindnyájan nagy hálákat
adának rajta Úristennek, és az jámbor apátúr nagy vendégségöt tén azon
vacsorán. És nagy vígan esznek-isznak, lakoznak, nagy örvendetesen
beszélik egymásnak, amit láttak, hallottak. Leilteték az földnek urát
es az asztalfére, de sem eszik-iszik, mert még teljes vala az
dicsőségnek édes malasztjával és az élő földnek ervöndetességével. Íme
hol vagyon, kiről Urunk Jézus mondá az szent evangéliomban, de mind ez
napiglan es nem értik meg halandó emberek: „,Nem csak kinyérrel él ember, de minden igével, ki kive származik Istennek szájából” (Máté
4,4).Példája kedég előttönk vagyon. Mikoron azért nagy édességgel
kínálnák, hogy ennék-innék éslakoznék ővelök, jóllehet tudá jól, mint
lenne dolga, de íme, nem kedve ké[ny]telen nekik engede. És mikoron
látta, érezte volna ez világi halandó kinyírnek ízét, illatját, ottan
megszontyorodék, kezde őbenne megaludni az mennyei szépségnek illatja,
édessége. Kóstolván kedég kezde az ifjúság meghervadni és megőszülni
vénülni, és betegségben esék. Monda ottan: „Nam[26] mondám, hogy ígyen lészen dolgom. Immáran tovább nem mehetök, de ezennel meg kell halnom. Azért adjatok konfesszort,[27]
oltáriszentségöt és kenetöt, hagy jó keresztyén módra múljak kive. És
azon kérlek, hogy imádjatok érettem és testemet tegyétek az én jegyösem
mellé azon koporsóban.” Hogy azt látták volna az apátúr és az
vendégök, nagyon megrémülének rajta, és minden örömök, vigasságok
siralomra és keserűségre fordula. Felhányják mind étköket, mind
asztalokat, rajta ragadának mind egyetlen egyökön, és bevivék az
szentegyházban nagy mondhatatlan óhajtással, és bizonnyal megtudák,
megismerék, hogy [ő] volt volna az földnek régiura. És szentségöt
vevén, úgyan kezök között, mintha elaludt volna, kibocsátá lelkét, meg
odamenvén, honnan hazajött vala, csak lelke szerént, holott immáran
erekkül-erekké örül, vigad az ő mennyei szent Atyjával és Istenével.
Híre lén benne, hogy étyen emberezenképpen kimúlt volna. De ottan
temeték el, nagyobb csodának okáért számtalan nép reá futván, királyok,
urak, szegények, bódogok Úristennek érdemesét látni, illetni és
apolgatni. Nekik siratják, nekik örülnek, nekik hálát adnak rajta
Úristennek. És azonképpen, mint olyan tisztölendő fejedelmet, nagy
tisztösséggel, isteni félelemmel és egyházi szolgálattal ő szerelmes
jegyesének koporsójában helhöték, hogy miképpen lelkök együtt volna
koronáztatván az erek dicsőségben, testök es együtt nyugodnék és
egyször[re] támadna fel az erek életre.
Ezeket megbeszélvén az jámbor apátúr Eberhardus pispeknek,
elálmélkodék rajta ez élyen halláson, és nagy hálát ada rajta
Úristennek, nagyobban megépülvén ő lelkében.
Azonképpen mi es, én édes, szerelmes atyámfiai, hálákat adván
adjunk dicséretöt a ml édes Teremténknek és Megváltónknak, Jézusnak,
hogy az ő szent jó voltáért, és ő szerelmes szentinek érdemekért
részeltessen az ő szent malasztjában, míg élünk, és holtunk után vigyen
azon édes, dicsőséges és ervendetes erek életnek földére és országára.
Amen. 1527.
(Érdy-kódex 508–515 – Nytár 5, 262–275)
Philibertus látomása [28]
TEST ÉS LÉLEK VETÉLKEDÉSE
(Nádor-kódex)
Régönte egy pusztába lakozó remöte vala, kinek Philibertus vala
neve, Franciaországból való vala. Kinek ilyen élete vala, míg ez
velágba éle, és magát ekképpen viselé: mikoron szól vala, bölcsen ejti
vala, és kerályfiú vala, mind ő életébe magát gonosztól megótalmazá, míg
ez velágba lőn. Es mikoron erejébe volna, ím, ilyen látást láta, mint ő
maga mondja. Kezdetik immár itt a látás.
„Szűnek vesztegségében teli időn: oly mint lelki álom ére, léték egy
holttestöt, kiről énneköm ilyen látás jelönék. Elszunnyadván kevéssé,
az értelmem vigyáz vala.
És íme, néminemű lélök eljöve, ki ez megmondott testből bínökkel
rakva kiment vala nagy óhajtással és szöpögéssel, a testnek bíneit
ekképpen siratja vala. A lélök álla a test mellett, és ím, ilyen
beszéddel kezdé űtet keményön fegyelmezni és dorgálni. Itt szól a lélök a
testnek, és úgymond: »Ó, nyavalyásságos test, ki ejte ekképpen le
tégödet, kit ez velág tegetlen[29]
meggazdagított vala nagy hertelen? Nemde mind ez egész tartomány fél
vala tetőled, nemde tegetlen tealád vettetött vala? Hova lött mastan a
nagy család, ki tégöd követ vala? Olyha a te farkad immár mindönöstől
fogva elszakadt. Nám nem vagy mast a négyszegű kőtoronba, sem a nagy
szélös palotába, de fekösz mast a keserű koporsóba, és a sérbe[30]
vitetöl, a szoros verömbe. Mit használnak a nagy paloták, mit a nagy
házak, mikoron a te séröd csak alég foglal hét láb nyomdékot?[31]
Innen tova, hamisan ítélvén, valakit meg nem bántasz. Temiattad,
nyavalyás test, pokolba vagyon széköd. Én, ki nagy nömösen terömtöttem
vala, és Istennek hasonlatosságára szerzettettem vala, temiattad, ó,
nyavalyás test, íme, mint feketültem meg! Bizonával méltán mondhatom:
»Jaj, énneköm, hogy születtem volt, jobb anyámnak méhéből a sérbe
vitettem volna legottan, és ekképpen megszabadultam volna ez szörnyű
kéntól, kit immár szenvedök.« Míg élél, mindönkoron bínre vonál, azért
mindönkoron leszönk nagy keserű kénban. Mind ez velág nyelve sem
jelönthetné meg csak mintűl kisebb kénját es, kit kell szenvednöm. De
mindennél inkább gyötör, hogy soha hiedelmet[32] nem várok.
No, hol vannak a nagy telkök, kiket győjtöttél, a széles paloták és a magas tornyok, kiket rakatál, a gyöngyök, firisök,[33] a kösöntyők, a násfák, a gyűrűk, kiket ujjodba viseltél? A sok pénzt inkább szeretted, hogy nem mint Istent, a jóízű fives[34]
étkeket és kenetöket, a jó színű fejér ezist edéneket, a
színváltoztató kilönb-kilönb jó ruhákat. Hova löttek a nagy ékös
ágyleplök, lepödők? Nincsen immár vad- és madárhúsod, sem jelös
vacsorád, sem jó fives boraid, de tenmagad vagy férgeknek étke. Ezt
adja Istennek törvénye, hogy a bínösek jussanak ilyen veszödelömbe. A te
házad miképpen kel mastan teneköd, kinek ő kedves teteje az orrodat
éri? Szömeid megvakultak, orrod megdohosult, valamit sok ideig
gyűtöttél, egy hórába tőle mind megváltál. Nem környüköztetel immár
barátidnak seregivel, mert a te szépségödnek verága lehullutt a
halállal. Mától fogva a te szüleidbe ne bízzál, csak egy kevés ideig
siratják a te halálod a te magzatid, mert őnekik maradott a sok kéncs, a
ház és az örökség, kivel bánatjokat elmúlatják. Nem hiszöm, hogy a te
barátid és mind te fiaid adnának öt szántóföldet avagy rétet, hogy
minket, kik űközülök elvitetönk, hogy megváltanának a kénokból, kiket
kell szenvednönk.
Ó, te navalyásságos test! Vagy ím, mastan bizodalmas, drágalátos
ruhákban nem vagy öltöztetvén. A te palástod csak alég érne két garast,
kicsin lepödőbe feküsz takartatván. A szegények mastan neköd adót nem
fizetnek, mert a szegényöknek atyja nem voltál, de inkább fosztója.
Azért tégöd rágnak a sérbe férgek és rothadatosság. Itt immár továbbá
nem állhatok, de immár elmegyök.« Immár a test szól a lélök ellen,
minekutána a lélök ilyeket mondott volna.
A test fejét felemelé, olymint megelevenült volna, és minekutána
sok szepögésöket tött volna, és hogy ki ővele szólt volna, és ki
őellene ily keményön panaszlott volna, ezt megkérdte volna. Monda a test
a lélöknek: »No, én lelköm vagy-é te, ki ily keményön szólsz vala? Nem
mind igazak, akiket mondál. Ím, ezt nyilvánvaló bizonságokkal
bizonyétom, hogy félig igazak és félig nem. Ezt vallom, hogy sokszor
tévölgettettelek tégöd és jó mívelködetöktől megvontalak, de ha
valamikoron a test a lélökkel bínt tehetött, ez nem csoda. Hallgatsza,
ím, megmondom, mire az ördög és a velág, ki-ki mind ő szokása szerént,
vonssza a testöt mind ő tehetsége szerént. De miként immár megmondád,
Isten tégöd szépön terömtött volt, és jól és nemes értelmvel
megajándékozott volt, az ő képére szerzött, hogy szolgálóleányod
lennék, engöm neköd adott. Azért, ha te én asszonyom voltál, és
okosságod volt, engöm ez velágba mire nem bírtál, és énneköm mire
kedveztél alkolmatlan dolgokba, ellenöm mire nem állottál?
Nem a test, de a lélök bínös, mert a testnek a lélöknek miatta kell
megenhéjtetni, ha akar uralkodni. A test a lélök nékil semmit nem
teszön. Azért, ha a lélöknek miatta a test nem bírtatik ez velágnak
hízölködésének miatta, legottan megbolondultatik, mikoron a testnek
megjelönik, mit kéván a lélök. A bín illeti a lelköt, kit gondol a
testnek miatta. A gyarló test eleven, valamit teszön, a lélöknek miatta
teszi. Azért mondom neköd, higgy énneköm, hogy nagyokba vétköztél,
követvén a gyarló és dohos testnek akaratját. Rágják én oldalamat a
férgek e sérbe, immár nem szólok továbbá. Lélök, menj el innen!«
A lélök felel a testnek ellene. Kinek monda a lélök: »Mégis itt
akarok maradni, és míg időm vagyon, veled veteködni. Mire szólsz
énneköm, te test, ily keményön, akarván énreám a bínt mindönöstől fogva
vetni! Ő, nyavalyás test, kitől tanultad ez kemény igéket, kiket mastan
mondasz és mondál? Jóllehet sokakba igazán felelél, ezt igaznak tudom
lenni, hogy akaratodnak ellene kellött volna állanom, de a te
gyarlóságod, ki hívságra kész, és ez velágra alája vettetött, nem akará
ezt szenvedni e velági hízölködésnek miatta. Mindönkoron engöm utánad
vonál, és ez velágnak kútába meríttél. Tudom, hogy bínös vagyok, mert
ebben tévölgöttem, hogy mikoron asszonyod volnék, meg nem enhétélek. De
miért engöm megcsalál édös beszéddel, hiszöm, hogy énnálam nagyobban
vétköztél. Mikoron teneköd tegetlen mosolyog vala ez velági csalárdság,
és hosszú életöt erősen fogad vala, nem aléjtod vala, hogy meghalnál.
De a halál tégöd leejte, mikoron a palotából a sérbe bocsáta.
Ez velágnak hazug embörökvel egy erkölcse vagyon: kiket inkább
hozzája ölel, kiknek tisztösségöt ad, azokat hamarabb megcsalja a
halálnak erejivel, és a gyenyerűségöknek utána férgeket ad és
dohosságot. Kik neköd, míg élél, barátid valának, immár a koporsóba
fekvén látni nem akarnak.« A test ezeket megértvén legottan sírnia
kezde, és szomorú igével ekképpen felelni. Itt felel a test a lélöknek
ellene, mondván: »Mikoron élvén sokaknak parancsolhattam, aranyat,
gyöngyöt, teleköt és kéncsöt gyűjtöttem, várakat rakattam, népet
ítélhettem, vajon aléjtod-é, hogy hittem, hogy a sérbe jőnék? De immár,
ím, látom, mert énneköm nyilván vagyon, hogy sem erő, sem hatalm, sem
nömös a halálnak keserves ösztönit el nem távoztathatja.
Azt mondom, hogy mindketten bínhödtethetönk Istentől. Teneköd
nagyobb bín tulajdoníttatik. Ez sok okokkal bizonyíttatik, ezt mindön
bölcs jól tudja. Hogy jobban megesmerjed, írás bizonyítja, hogy
valakinek jószágoknak nagyobb malasztja adatik, okosság azt adja, hogy
nagyobban és többel tartozik. Életöt, emléközetöt és értelmet adott
Úristen teneköd, és ezt te mind érdöm nékil elmúlattad, és valami jót
tudtál, ezt te mind elhagytad. Miért kediglen hogy enné sok jószágokkal
megékösiltetvén, és az én hízölködésömnek soha ellent nem tartottál,
nyilván vagyon mindönnek, hogy nagyobban vétköztél.«
Monda esmég a test nagy keserű szóval a lélöknek: »Mondd meg
énneköm, ha nyilván megtudtad: a lélök kimenvén, mi leszön a testnek?
Ingatja-e önmagát hamar ennek utána, avagy csak némikoron? Tudod-e, ha
láttad avagy ha szól vala mikoron, a lélök éltet, a test keveset
használ; ha a lélök Istenét tökéletösön szeretné, a test a lélöknek
erejit soha meg nem győzné. Míg éltél, Istent ha szeretted volna és
szegényöknek igyét igazán ítélted volna, ha gonosz emböröknek útát nem
követted volna, ez velági hívság engöm, sem tégöd meg nem csalt volna.
Azért, akiket mastan látsz, ezök mi bíneink: rothadatosság és e férgek
és ez szoros ház, kikvel szőnetlen gyötretöm, azért adattanak, tudom,
hogy az utolsó napon feltámadandó vagyok, és veled egyetömbe kénzódom
mindörökké. Ó, keménségös halál, ó, végezhetetlen szernyű halál, mire
fogadsz be engömet!«
Itt a lélök szól a testnek ellene. Meges keált a lélök nagy
rekedött szóval, mondván »Ó, jaj, énneköm, jobb ingyen se születtem
volna! Mire hagyta Úristen, hogy én terömtessem, mikoron ő megesmerte
volt, hogy én elveszendő volnék a jóknak gyüleközetiből és Istennek
gondjától, mert Isten a kárhoztakkal nem gondol! Ó, oktalan állatoknak
és barmoknak bódog természeti, mert azon ő testökvel elvész az ő
lelkök! Akár csak ilyen volna a gonosznak végezeti, és ekképpen
megmeneködnének a nagy gyötremtől!«
A test szól meges a lélöknek, mondván: »Lélök, ha pokolnál voltál,
kérlek tégöd, mondd meg énneköm, mit ott láttál! Ha vagyon reménségök a
nyavalyásoknak Krisztosnak irgalmasságáról, mondd meg, ha kedveznek
valamit a nömös szömélyöknek, kik míg élnek vala, székökben ülnek vala,
ha vagyon valami kedvezés és ha megváltozhatnak kénccsel avagy ez
velági ajándékokkal.«
A lélök monda a testnek : »Test, ez okosság nékil való kérdés, mert
pokolba valamely szömélyek mennek, továbbá nincsen őnekik váltságnak
reménsége, sem alamizsnának, sem imádságoknak miatta. Ha mind
kereszténység érte böjtölne, és ha mind ez velág ő kéncsét érötte adná,
egy pokolbeli lelköt meg nem szabadíthatnának, mert ezök Istennek
ergalmassága nékil vannak. Arra, hogy megszabadulnának, nem adna a fene
és kegyetlen ördög egy lelköt ki az ő fogságából mind ez velágon
egyetömben ő kéncseért es, sem kedéglen hagyná, hogy valamikoron kén
nékil lenne. Arra kedéglen, akit kérdezsz, hogy ha valamit kedveznek a
nömösöknek, annak ím, ez törvénye, hogy valaki mennével nagyobban ez
velágban felmagasztatik, annéval nagyobban esik, ha vétközendik.«
Minek utána a lélök ilyen dolgokat mondott volna, íme, két ördög,
koromnál feketíbbek, kiknek éktelenségöket mind ez velágnak íródeáki
meg nem írhatnák, sem képírói meg nem jegyözhetnék, vaskosárt kezökbe
viselvén, kénköves lángat szájokon kibocsátván, kapához hasonlatos
fogok vala, és orrokból kégyók kiszármaznak vala, szömök vasa, miként
az szikrázó tőr, és a filökön gennyedség foly vala ki, homlokokon
szarvok vala, és a szarvok végén mérög forrvala ki. Ezök a vaskosárral a
lelköt elragadák. Kit legottan nagy hertelenséggel pokolba vonának.
Kiknek ördögi seregek eleikbe jövének, és ez ilyen társról nagyon
örülének, és vasláncokval űtet megkötözék. Némelyek vasvesszővel verik
vala, némelyek homlokát fogval rágják vala. Minekutána kedéglen az
ördögök megfáradtanak volna, ím, ilyen beszéddel illeték űtet, mondván:
»Akik minekönk szolgálnak, ekképpen tisztöltetnek, törökké. ekképpen
gyötrettetnek.«
Ezöket hallván a lélök, igön nagyon megkeserödék, és siralmas
szóval ekképpen felkeálta: »Dávid kerálnak fia, tekénts a te terömtött
állatodra, kit a keresztfán meghalván véröddel megmosál!«
Felriaszkódának ez ellen az örödögök, és mondának neki: » Igön későn
hívod a te Istenödnek nevét. Ne mondjad innektova valamikoron azt, hogy
irgalmazz énneköm, mert nem illik ide az, mert nincsen soha
bocsánatnak reménsége. Innektova napfént soha nem látsz. A te orcádnak
ékössége elváltozik, és a mi képönkhöz hasonlattatik!«”
Íme, miképpen vigasztaltatnak a bínösök pokolba, kitől minket
szabadíts meg, Uram Jézus Krisztus, élő Istennek Szent Fia! Ez szent
jámbor immár űmagáról szól, és úgymond, hogy: „Alodnék, mikoron ilyeket
látnék, igön megrettenék és nagyon elcsodálkodám. És hogy felserkenék,
legottan kezeimet Istenhöz emelém, ű Szent Felségét imádván, hogy
engöm megmentsen ez ilyen nagy kéntól. Ez velágot mind ő verágával és
ékösségével megutálám, aranyat, ezüstöt hévságnak ítélém, elmúlandó
marhának ellenek mordék, és én magamat mindönöstől fogva Krisztusnak
markába ajánlám. Ámen.”
(Nádor-kódex 312–342 – Nytár 15, 224–229)
Forseus püspök látomása
(Nádor-kódex)
Forseus pispök, mikoron jószágban és kegyösségben fénlenék, utolsó
napjának idejére jutván, lelkét elbocsátá. És láta két angyalt, hogy
kik hozzá közelgetnek vala. Harmadikát látá, hogy előtte fénös tőrrel
és fejér vérttel megyön vala. Annak utána hallá az ördögöknek révásit
és ivöltésöket. Elöl veszik[35]
és háborúságot avagy hadat kezdenek vele. Mikoron immár elhaladtak
volna, megfordulának és tizes nyíllal űtet lövöldözni kezdték volna. De
az angyal előtte megyön vala a vérttel, és a tüzes nyilakat megfogja
vala, és legottan megoltja vala.
Tahát az ördögök az angyaloknak ellene mondanak: „Hívságos
beszédöket gyakorta mondott, és azért kénzás nékil és sérelm nékil nem
kell a bódogoknak előtte élni.” Monda az angyal nékik: „Ha tü bínöket
ellen vetendötök, kicsin bínökért el nem vész.” Tahát az ördög monda:
„Ha Isten igaz, ez embör nem idvözül, mert írván vagyon: »Ha meg nem fordulandotok, és olyanok nem lesztek, miként kicsinkék, nem mentők mennyországba« (Máté 18,2).” Kinek az angyal megmövetvén[36]
felele: „Bocsánat gyónhatóul vala, de emböröknek szokását megtartá.”
Kinek az ördög felele: „Miképpen vött gonoszságot szokásból, azonképpen
vegyön győzödelmet a felségös bírótól.” A szent angyal monda:
„Itéltessönk Isten előtt!”
Hogy az angyal háborodnék, ellenségi megtöretének. Tahát az ördög monda: „Amely szolga tudja urának akaratját és nem teszi, sok sebökkel veri (Lukács 12,47).” Kinek az angyal mondá: „Mit nem teljesítött be ő ura akaratjának, alejtom,[37]
hogy mindönökről penitenciát tartott volna.” Az ördög mondá: „Elébb
kellött volna keresni a penitenciát, lakodalmat, és annak utána
gyimölesét venni.” Az angyal felele: „Itéltessönk Isten előtt!”
De az ördög esmég felkele az viadalra és monda: „Egy Istent
állíttok vala igaznak, hogy mindönnemű bínért, ki földön el nem
mosatik, örökké hagyta azt kénzatni. Ez embör kedég néminemű ruhát egy
uzsurástól vőn, és arról ingyen sem kénzatott. Hol vagyon azért Istennek
igazsága?” Kinek az angyal monda: „Vesztegjetök,[38]
mert Istennek titkon való törvényit nem tudjátok, mert valamíg a
penitencia reménködtetik, Istennek irgalmassága követ embört.” Az ördög
felele: „De itt penitencének semmi bele nincsen.” Kinek az angyal
monda: „Isteni törvényöknek mélségét nem tudjátok, mikoron lészen.”
Tahát az ördög a Forseus pispök lelkét ott oly igön veré, hogy
mikoron eleiben vitetött volna, mindenkoron a veréseknek jele
megtet[sz]ött, és a veréseköt Istennek engedeti miatt a ruhának
váltságáért vevé. Más ördög monda: „Meg vagyon nyomorúsága. Vidd oda,
holott őt meggyőzhessök: »Szeressed rokonidat, miképpen tenmagadat!« (Máté
19,19).” Felele az angyal: „Ez embör ő rokoni között jót mívelködött.”
Az ellenség felele: „Nem elég az, hanem miképpen önmagát szeretendi.”
Kinek az angyal felele: „Az szerelmnek gyimölcse nem egyéb, hanem jól
mívelködni. Mert Isten ad mindönnek ő mívelködeti szerént.” Monda az
ördög: „Miért Istennek beszédét örömest be nem teljesítötte, azért
kárhozandó.” Hogy az álnokságos sereg vína, az szent angyalok
győzödelmesök lőnek.
Monda esmeg az ördög: „Ha Isten nem álnok, és ő beszédének be nem
teljesítőse utálatos, ez embör kén nékil nem lészen. Fogadá, hogy ez
velágnak ellene mond, ő kedég szereté e velágot. Az ellen megmondván
vagyon: »Ne akarjátok szeretni ez velágot, sem azokat, kik e velágban vannak« (1János
2,15).” Az szent angyal felele: „Nem szerette magának azokat, kik ez
velágé, de szerette elsáfárlani emböröknek.” Az ördög felele:
„Akármiképpen szerettessék, Istennek parancsolatja ellen vagyon.”
Az szent angyal ez ellenségöket meggyőzvén, másodszor az ördög
álnokságos vádaskodásokra fordula, mondván: „Megírván vagyon: »Ha nem hirdetenditök azoknak álnokságát, ő vérét te kezedből keresöm ki« (Ezékiel
3,18). Ez nem hirdetött az bínösöknek igaz penitenciát.” Szent angyal
felele: „Mikoron a hallgatók utálják a beszédöt, a tanítónak nyelve es
megbántatik, mikoron látja, hogy a prédikáció megutáltatik. Mert a
bölcsnek szokása, mikoron nics ideje, vesztegleni tud.” Ördögöknek
mindennemű ellene mondásokban igön fölötte nagy had és veteködés lőn
mindaddiglan, míg Úristennek akaratja miatt az angyalok győzedelmesek
lőnek. És meggyőzvén ellenségöket, nagy mondhatatlan fénösséggel ez
szent embör környülközteték.
Egyik az angyalok közül, miként Béda mondja, mondá neki:
„Tekéntsedsze ez velágot!" Tekénté és láta egy setétségös völgyet és
négy tüzet az égbe, kik néminemű falka földön[39]
valának tőle. Monda neki az angyal: „Ez nagy négy tűz, kik ez velágot
meggyojtják. Egyik hazugságnak tüze. Mikoron embörök fogadták
keresztvíz fölött, hogy ördögnek és mindönnemű kevélségnek ellene
mondanak, azt be nem teljesítik. Más tűz kévánatosságnak tüze. Mikoron
ez velági kazdagságot inkább szeretik, honnem az mennyeieket. Harmad tűz
engedetlenségnek tüze. Mikoron rokoninak lelkét hívságos marhákban[40]
sértenie meg félnek. Negyed tűz kegyötlenségnek tüze. Mikoron alatta
való szegényöket fosztania és őnekik csalárdságot tenni semmié alítnak
és vélnek.”
Annak utána a tüzek egyben közelgetvén eggyé lőnek, és hozzá
közelgetnek vala. Félvén, az angyalnak monda: „Uram, a tűz hozzám
közelget.” Monda az angyal: „Kit nem gerjesztöttél, nem ég tebenned,
mert a tűz mindönt ő mívelködeti szerént késért.”
Annak utána a lélök testbe bocsáttaték. Rokoni kedég a testöt
siratják vala, kit holtnak alítnak vala. A Forseus pispök kedég néminemű
ideig éle, és jó mívelködetben ő életét dicséretöst megvégezé. Amen.
(Nádor-kódex 669–681 – Nytár 15, 283–285)
[1] gondolhatatlan, elképzelhetetlen
[2] pergamen
[3] Lat. „rapta fuit in extasim"
[4] hallgatást
[5] Trierben
[6] tréfából
[7] képzelte, gondolta
[8] betegápoló
[9] temetőkert
[10] haláltusát vívni
[11] apátnő
[12] tartományi elöljárót
[13] apátnő
[14] tartományi elöljárót
[15] reggel
[16] kalapács
[17] italokra
[18]
A novellává kerekedő példa legközelebbi forrását Katona Lajos tárta
fel. (Az Érdy-codex egy fejezetéről. Akad. Ért. 1909. 456-462.)
[19]
Az évszám téves, a történet lejegyzése a 13. században történt.
Valószínűleg II. Eberhard püspökről van szó, aki Barbarossa Frigyessel
Rómában járt. Valamelyik bencés apátságban szálltak meg;, ők követik a
clunyi ordót.
[20] lények
[21] padimentuma, padlója
[22] sokadmagával
[23] gyötrelem nélkül
[24] ítélet
[25] körmenettel
[26] ugyanis
[27] gyóntató papot
[28]
A vizionárius-irodalom a lelkek túlvilági elragadtatásban szerzett
élményeit beszéli el és kommentálja az eljövendő életre kíváncsi
szorongással tekintő halandók okulására. A látomásirodalom sajátos ága
az írországi Szent Patrik-barlanghoz kötődik, amit két magyar lovag,
Krizsafán fia György és Tar Lőrinc is megjárt, élményeiket azonban
külföldi szerzők örökítették meg. (Ld. KATONA Lajos: Túlvilági
látomások codexeinkben. Akadémiai Értesítő 1907. 500-507; Tar Lőrinc
pokoljárása. Középkori magyar víziók. Szerk. V. Kovács Sándor. Bp.
1985.)
[29] minap
[30] sírba
[31] lábnyomatékot, lábnyom hosszat
[32] reményt
[33] nyakék
[34] fűszeres
[35] elébe mennek
[36] kinevetvén
[37] gondolom
[38] hallgassatok
[39] egy bizonyos távolságra
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése